KudoZ home » Italian to French » Business/Commerce (general)

copia commissione

French translation: bon de commande

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:copia commissione
French translation:bon de commande
Entered by: Frédérique Jouannet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:06 Jul 3, 2008
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / condizioni generali di vendita
Italian term or phrase: copia commissione
Si tratta delle definizioni delle varie voci che compaiono nelle condizioni generali di vendita.

COPIA COMMISSIONE: documento aziendale interno di XXXX che viene trasmesso per la sottoscrizione all’Acquirente.

Nota d'ordine: la proposta di acquisto inviata dall’Acquirente a (nome della ditta)

Lo so che ho già fatto questa domanda, ma il contesto era diverso.
Per copia commissione avevo pensato a "bon de commande", però poi c'è anche la NOTA D'ORDINE.

Avete qualche suggerimento in merito?

Grazie anticipate
Frédérique Jouannet
Local time: 04:24
bon de commande interne
Explanation:
da cui può derivare una "commande finale".
Selected response from:

intrapin
Italy
Local time: 04:24
Grading comment
Il cliente ha deciso per "bon de commande", che è poi quello che viene in genere più usato.
Ringrazio tutti della collaborazione
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4bon de commande interne
intrapin
4carnet de commandes
cenek tomas
4catalogue interne
cenek tomas
3pro formatmyrden
3conditions d'achat/termes et condition dachat
Raoul1978


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conditions d'achat/termes et condition dachat


Explanation:
Poichè come dice te si tratta de documento aziendale interno della ditta XXXX che viene trasmesso per la sottoscrizione all’Acquirente, potresti forse tradurre come ti ho suggerito sopra

Raoul1978
Italy
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1
Notes to answerer
Asker: Grazie del suggerimento, ma non credo che sia la via giusta. Vedi mia nota con chiarimenti del cliente che forse può fare un po' di luce sull'argomento

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carnet de commandes


Explanation:
Dizionario Robert/Signorelli.

--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2008-07-03 16:35:25 GMT)
--------------------------------------------------

nota d' ordine: bon de commande?

cenek tomas
France
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Non credo che carnet de commande vada proprio bene in questo caso anche perchè la "copia commissione" in questo caso è un documento che viene inviato al cliente. Per maggiori dettagli vedi mia nota qui sopra, in cui riporto le precisazioni del cliente. Bon de commande piace molto anche a me per nota d'ordine.

Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pro format


Explanation:
juste une suggestion ....

myrden
France
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
catalogue interne


Explanation:
Vu les éclaircissements, ça me paraît être la solution.Par opposition à "catalogue public".Des occurences sur Google.

cenek tomas
France
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bon de commande interne


Explanation:
da cui può derivare una "commande finale".


intrapin
Italy
Local time: 04:24
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Il cliente ha deciso per "bon de commande", che è poi quello che viene in genere più usato.
Ringrazio tutti della collaborazione
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 7, 2008 - Changes made by Frédérique Jouannet:
Edited KOG entry<a href="/profile/132579">Frédérique Jouannet's</a> old entry - "copia commissione" » "bon de commande"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search