GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:27 Feb 21, 2012 |
Italian to French translations [PRO] Business/Commerce (general) / entreprise, domaine secteur qualité | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: elysee Italy Local time: 02:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | critères du client |
| ||
3 | spécifications du client |
| ||
3 | customer standard |
|
spécifications du client Explanation: une possibilité |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
customer standard Explanation: Je la laisserais écrite ainsi: c'est une formule utilisée dans le jargon commercial, et il y a aussi une définition dans la phrase. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
critères du client Explanation: "Customer Standard" ha il senso delle basi del cliente ses objectifs, ses caractéristiques... les conditions requises/établies d'organisation, de gestion et celles techniques du client ha il senso di "normes du client" "dispositions du client" La norme représente ici l'ensemble des critères définis par le client vedere "standard" sul GTD: http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102... direi dunque: les critères du client les critères d'acceptation du client vedere qui l'ottima risposta di Gilles: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/business_commerc... -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2012-02-21 15:35:50 GMT) -------------------------------------------------- Dalle fasi iniziali di definizione commerciale, vengono presi in considerazione i Customer Standard, ossia l’insieme dei documenti contenenti i requisiti organizzativi / gestionali e tecnici del Cliente = A partir des phases initiales de définition commerciale, les critères du client, à savoir l’ensemble des documents comprenant les conditions d'organisation et de gestion ainsi que les conditions techniques du client, sont pris en considération -------------------------------------------------- Note added at 8 jours (2012-03-01 11:51:47 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- grazie Jean-Paul |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.