Il certificato è valido se presentato alle autorità amministrative straniere

French translation: Le certificat n'est valable que lorsqu'il est présenté aux autorités administratives étrangères

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Il certificato è valido se presentato alle autorità amministrative straniere
French translation:Le certificat n'est valable que lorsqu'il est présenté aux autorités administratives étrangères
Entered by: tradu-grace
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:19 Feb 15, 2018
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Casellario giudiziale
Italian term or phrase: Il certificato è valido se presentato alle autorità amministrative straniere
Si tratta di una traduzione giurata dall'italiano al francese di un certificato generale del casellario giudiziale. Sono indecisa tra queste due traduzioni:

Ce certificat est valable pour être destiné aux autorités administratives étrangères
Ce certificat peut être produit aux autorités administratives étrangères


Grazie in anticipo per le vostre risposte.
irene campagna
Luxembourg
Local time: 15:43
Le certificat n'est valable que lorsqu'il a été présenté aux autorités administratives étrangères
Explanation:
une option parmi d'autres

--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2018-02-16 08:31:05 GMT)
--------------------------------------------------


Ce certificat (errata corrige)

--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2018-02-16 08:33:04 GMT)
--------------------------------------------------


ou bien

*Ce certificat n'est valable que lorsqu'il est présenté aux ..........*

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 10 ore (2018-02-18 08:48:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------



Grazie mille Irene. Grace
Selected response from:

tradu-grace
Italy
Local time: 15:43
Grading comment
Ciao tradu-grace,
concordo con la tua traduzione, poiché la frase segue il paragrafo relativo al divieto di produrre il certificato agli organi della pubblica amministrazione in Italia, eccetto per i procedimenti disciplinati dalle leggi sull'immigrazione. Anch'io avevo interpretato allo stesso modo di Shabelula (che ringrazio per il suo intervento) inizialmente, ma la tua proposta mi sembra più coerente.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1Le certificat n'est valable que lorsqu'il a été présenté aux autorités administratives étrangères
tradu-grace


Discussion entries: 3





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Le certificat n'est valable que lorsqu'il a été présenté aux autorités administratives étrangères


Explanation:
une option parmi d'autres

--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2018-02-16 08:31:05 GMT)
--------------------------------------------------


Ce certificat (errata corrige)

--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2018-02-16 08:33:04 GMT)
--------------------------------------------------


ou bien

*Ce certificat n'est valable que lorsqu'il est présenté aux ..........*

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 10 ore (2018-02-18 08:48:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------



Grazie mille Irene. Grace

tradu-grace
Italy
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ciao tradu-grace,
concordo con la tua traduzione, poiché la frase segue il paragrafo relativo al divieto di produrre il certificato agli organi della pubblica amministrazione in Italia, eccetto per i procedimenti disciplinati dalle leggi sull'immigrazione. Anch'io avevo interpretato allo stesso modo di Shabelula (che ringrazio per il suo intervento) inizialmente, ma la tua proposta mi sembra più coerente.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Shabelula: non vedo negazione della validità anche in Italia. Il certificato è valido in Italia e all'estero
6 hrs
  -> Ciao Shabelula, non mi è chiara la tua risposta. Cosa intendi? Ho i genitori in ospedale e forse qualcosa mi è sfuggito, tutto è possibile! ma un disagree non lo capisco.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search