strumento da pannello

French translation: instrumentation sur panneau

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:strumento da pannello
French translation:instrumentation sur panneau
Entered by: Nadège Golovin

19:01 Feb 12, 2005
Italian to French translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng / pH, rH et conductivit�
Italian term or phrase: strumento da pannello
Voici deux phrases pour le contexte :

Strumenti da pannello o da parete

Gran parte della strumentazione da processo per la misura di pH, ORP e conducibilità è fornita in contenitori da pannello. Tale scelta è dovuta alla necessità di installare questi dispositivi vicino ad altri comandi, quali interruttori, relé di potenza per il comando delle pompe dosatrici o elettrovalvole, comandi di agitatori, soffianti ed altro.
Julie Roy
Canada
Local time: 12:49
instrumentation sur panneau
Explanation:
On parle plutôt de panneau d'instrumentation (nombreuses occurences sur google). Je garderais le terme "instrumentation" au lieu de "instrument" : instrumentation sur panneau ou murale
Selected response from:

Nadège Golovin
France
Local time: 18:49
Grading comment
Merci beaucoup. Mon client a finalement choisi « panneau d'instrumentation murale » même si ce n'est pas la même chose qu'en italien, il préfère. À trois têtes, c'est toujours mieux qu'evec une seule! Un gros merci (je suis toujours soulagée quand je vois que tu réponds à mes questions :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3instrumentation sur panneau
Nadège Golovin


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
instrumentation sur panneau


Explanation:
On parle plutôt de panneau d'instrumentation (nombreuses occurences sur google). Je garderais le terme "instrumentation" au lieu de "instrument" : instrumentation sur panneau ou murale

Nadège Golovin
France
Local time: 18:49
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup. Mon client a finalement choisi « panneau d'instrumentation murale » même si ce n'est pas la même chose qu'en italien, il préfère. À trois têtes, c'est toujours mieux qu'evec une seule! Un gros merci (je suis toujours soulagée quand je vois que tu réponds à mes questions :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search