KudoZ home » Italian to French » Cinema, Film, TV, Drama

dove sei amica dei miei guai

French translation: où es-tu, compagne de mon infortune

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:dove sei amica dei miei guai
French translation:où es-tu, compagne de mon infortune
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:10 Feb 11, 2009
Italian to French translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
Italian term or phrase: dove sei amica dei miei guai
how would you translate this into French or even English whatever
Magali Fauchet
Local time: 19:32
où es-tu, compagne de mon infortune
Explanation:
c'est une proposition, mais je suis comme Carole et Christine, j'aimerais avoir un peu plus de contexte, cela dépend vraiment du contexte
Selected response from:

Anne Baudraz
Local time: 19:32
Grading comment
merci! c'était pas si compliqué finalement!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1où es-tu, compagne de mon infortuneAnne Baudraz


Discussion entries: 7





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
où es-tu, compagne de mon infortune


Explanation:
c'est une proposition, mais je suis comme Carole et Christine, j'aimerais avoir un peu plus de contexte, cela dépend vraiment du contexte

Anne Baudraz
Local time: 19:32
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci! c'était pas si compliqué finalement!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Poirey: compliments , sans la virgule et le point d'interrogation j'étais larguée ! Mais à ce qu'il paraît, ce n'était pas si compliqué ( ...... )
12 hrs
  -> grazie Carole
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 3, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search