KudoZ home » Italian to French » Cinema, Film, TV, Drama

ragazzino spensierato - light hearted boy

French translation: un garçon enjoué

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ragazzino spensierato - light hearted boy
French translation: un garçon enjoué
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:11 Dec 29, 2010
Italian to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / title
Italian term or phrase: ragazzino spensierato - light hearted boy
Bonjour
je dois traduire le titre d'un court-métrage italien. Le réalisateur voudrait une expression qui ait comme signification "garçon insouciant" (en anglais ils ont choisi "light hearted boy), parce que le film parle d'un jeune garçon qui perd son insouciance quand il découvre que son grand père veut se tuer. Je trouve que "garçon insouciant" est assez moche, mais je ne suis pas francophone donc j'ai besoin d'un avis!! vous connaissez une expression en français qui puisse avoir la meme signification mais qui soit plus jolie?? (coeur léger, par exemple..ça pourrait marcher?)
MERCI!!!!
FedericaPalm
Belgium
Local time: 04:26
un bon garçon / un garçon enjoué
Explanation:
Je dirai:
un enfant / un gamin / un garçon enjoué

ou aussi :
un bon gamin / un bon garçon

exemples pour le cinéma :

http://www.commeaucinema.com/film/snoopy-et-charlie-brown-un...

http://www.wat.tv/video/drame-boulogne-c-etait-bon-1wypi_2ey...

+++++++

http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/light ...
light-hearted
adjective
[person, atmosphere] enjoué, gai
[poem, irony] léger
a light-hearted remark une remarque bon enfant
this programme takes a light-hearted look at politics cette émission pose un regard amusé sur la politique

http://www.mediadico.com/dictionnaire/anglais-francais/light...
light-hearted
(adjectif).
gai.
joyeux.
enjoué.

http://dictionnaire.reverso.net/business-anglais-francais/li...

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/light-hea...
light-hearted
adjective
happy and not serious
It was a fairly light-hearted discussion.

lighthearted: Definition, Synonyms from Answers.com
lighthearted adj.
Not being burdened by trouble, worry, or care; happy and carefree. See synonyms at glad.
http://www.answers.com/topic/lighthearted

http://it.dicios.com/enit/light-hearted

++++++++

différent en anglais:

spensierato = carefree

http://www.larousse.fr/dictionnaires/italien-anglais/spensie...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-12-29 17:54:56 GMT)
--------------------------------------------------

La fiche du film SNOOPY - CHARLIE BROWN, UN BON GARCON en DVD
Genres : Comédies Musicales / Animation adultes
Public : Tous publics
Réalisation : Sam Jaimes
Scénario : Clark Gesner
D'après : Charles M. Schulz
Musique : Clark Gesner
http://www.rdmshopping.fr/details-5-14-26-6503481_film_DVD_s...


--------------------------------------------------
Note added at 28 days (2011-01-27 09:53:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci et bon travail
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 04:26
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4un bon garçon / un garçon enjoué
elysee
4enfant sans-soucisConstantinos Faridis


Discussion entries: 2





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
enfant sans-soucis


Explanation:
#
Les Enfants-sans-Souci, également appelés les Sots, étaient une confrérie joyeuse de Paris. C'étaient, d'après Petit de Julleville, « les anciens célébrants ...
fr.wikipedia.org/.../Enfants-sans-Souci - Προσωρινά αποθηκευμένη - Παρόμοιες
#
Enfants sans Souci (French theatre) -- Britannica Online Encyclopedia
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
Enfants sans Souci (French theatre), (French: Carefree Children), one of the largest of the sociétés joyeuses of medieval France, an association of the ...
www.britannica.com/.../Enfants-sans-Souci

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 05:26
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un bon garçon / un garçon enjoué


Explanation:
Je dirai:
un enfant / un gamin / un garçon enjoué

ou aussi :
un bon gamin / un bon garçon

exemples pour le cinéma :

http://www.commeaucinema.com/film/snoopy-et-charlie-brown-un...

http://www.wat.tv/video/drame-boulogne-c-etait-bon-1wypi_2ey...

+++++++

http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/light ...
light-hearted
adjective
[person, atmosphere] enjoué, gai
[poem, irony] léger
a light-hearted remark une remarque bon enfant
this programme takes a light-hearted look at politics cette émission pose un regard amusé sur la politique

http://www.mediadico.com/dictionnaire/anglais-francais/light...
light-hearted
(adjectif).
gai.
joyeux.
enjoué.

http://dictionnaire.reverso.net/business-anglais-francais/li...

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/light-hea...
light-hearted
adjective
happy and not serious
It was a fairly light-hearted discussion.

lighthearted: Definition, Synonyms from Answers.com
lighthearted adj.
Not being burdened by trouble, worry, or care; happy and carefree. See synonyms at glad.
http://www.answers.com/topic/lighthearted

http://it.dicios.com/enit/light-hearted

++++++++

différent en anglais:

spensierato = carefree

http://www.larousse.fr/dictionnaires/italien-anglais/spensie...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-12-29 17:54:56 GMT)
--------------------------------------------------

La fiche du film SNOOPY - CHARLIE BROWN, UN BON GARCON en DVD
Genres : Comédies Musicales / Animation adultes
Public : Tous publics
Réalisation : Sam Jaimes
Scénario : Clark Gesner
D'après : Charles M. Schulz
Musique : Clark Gesner
http://www.rdmshopping.fr/details-5-14-26-6503481_film_DVD_s...


--------------------------------------------------
Note added at 28 days (2011-01-27 09:53:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

merci et bon travail

elysee
Italy
Local time: 04:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 27, 2011 - Changes made by elysee:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search