in chiave

French translation: sous clé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in chiave
French translation:sous clé
Entered by: katia nassar

13:12 Apr 5, 2007
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / European spirit organisation
Italian term or phrase: in chiave
Isolamento a caldo volta forno L'isolamento potrà essere di due tipi:
Isolamento già fatto a freddo secondo disegno con mancante solamente due metri in chiave (opportunamente isolati con materassino di fibraceramica per il preriscaldo), una volta rimosso il materassino di fibraceramica verrà messa una spolverata di malta di silice posata a secco, i due o îm rettangoli di silice porosa.
katia nassar
Local time: 15:55
en clé
Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-04-05 13:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "sous clé".

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-04-05 13:40:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ici, il est préférable de traduire par SOUS CLÉ.
Altezza in chiave = hauteur sous clé (IATE).


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-04-05 13:45:04 GMT)
--------------------------------------------------

Les arches auront 3 mt, 65 de hauteur sous clef ; l'épaisseur des voûtes sera d'un mètre dans les têtes ; la hauteur du cordon sera de 0 mt, 4o, ...
http://www.bmlisieux.com/normandie/petitvey.htm

L'ouvrage, établi en un lieu resserré de la vallée, comporte une seule arche (7m de hauteur sous clé), reposant sur des culées massives, assises à même le ...
http://www.viaeromanae.org/france/index.php3?langue=fr&id_gm...

Les chemins de mémoire, à la découverte des hauts lieux de mémoire ...Son plan et ses dimensions sont proches de ceux de celle du Palais de la Cité : 33 mètres de long sur 10,70 mètres de large et 20,50 de hauteur sous clef, ...
http://www.cheminsdememoire.gouv.fr/page/affichelieu.php?idL...


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-04-05 19:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

SOUS CLÉ, donc.
Selected response from:

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 15:55
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3en clé
Marie Christine Cramay


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en clé


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-04-05 13:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "sous clé".

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-04-05 13:40:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ici, il est préférable de traduire par SOUS CLÉ.
Altezza in chiave = hauteur sous clé (IATE).


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-04-05 13:45:04 GMT)
--------------------------------------------------

Les arches auront 3 mt, 65 de hauteur sous clef ; l'épaisseur des voûtes sera d'un mètre dans les têtes ; la hauteur du cordon sera de 0 mt, 4o, ...
http://www.bmlisieux.com/normandie/petitvey.htm

L'ouvrage, établi en un lieu resserré de la vallée, comporte une seule arche (7m de hauteur sous clé), reposant sur des culées massives, assises à même le ...
http://www.viaeromanae.org/france/index.php3?langue=fr&id_gm...

Les chemins de mémoire, à la découverte des hauts lieux de mémoire ...Son plan et ses dimensions sont proches de ceux de celle du Palais de la Cité : 33 mètres de long sur 10,70 mètres de large et 20,50 de hauteur sous clef, ...
http://www.cheminsdememoire.gouv.fr/page/affichelieu.php?idL...


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-04-05 19:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

SOUS CLÉ, donc.

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 15:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 417
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search