KudoZ home » Italian to French » Electronics / Elect Eng

bilico / bilici

French translation: balance/balances

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:bilico / bilici
French translation:balance/balances
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:47 Feb 14, 2006
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / manuale bilancia
Italian term or phrase: bilico / bilici
Contesto: programmazione ed uso di bilancia industriale

Scheda RSR425
Per effettuare la procedura di taratura del convertitore ponticellare J4. Nel funzionamento normale il ponticello deve essere rimosso.
Nota:
Nei bilici che utilizzano l’interfaccia di collegamento a 4 celle (multicella) i Junper J6 e J7 sotto il CN1 devono essere aperti.

grazie 1000!
elysee
Italy
Local time: 18:01
balance/balances
Explanation:
c'est tout simplement un synonyme ici.
Tu peux même laisser tomber et écrire simplement "dans les modèles" ou "dans les versions"
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 18:01
Grading comment
Grazie a tutte 2. Infatti, hai ragione Agnès. (a volte si cerca il difficile dove non c'è!)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4balance/balances
Agnès Levillayer
4bascule /bascules
Viviane Brigato


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bascule /bascules


Explanation:
voir Eurodicautom
bilico = bascule
(balance pour lourdes charges)

Viviane Brigato
Italy
Local time: 18:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 86
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
balance/balances


Explanation:
c'est tout simplement un synonyme ici.
Tu peux même laisser tomber et écrire simplement "dans les modèles" ou "dans les versions"

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 18:01
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 387
Grading comment
Grazie a tutte 2. Infatti, hai ragione Agnès. (a volte si cerca il difficile dove non c'è!)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search