KudoZ home » Italian to French » Engineering: Industrial

sopporti per staffa rilevamento materiale

French translation: paliers appliques pour dispositif de détection

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sopporti per staffa rilevamento materiale
French translation:paliers appliques pour dispositif de détection
Entered by: orne82
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:02 Mar 12, 2007
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Italian term or phrase: sopporti per staffa rilevamento materiale
Pezzi di ricambio per trasportatore a nastro:
-***Sopporti per staffa rilevamento materiale*** tipo UCFL 206 ø30


Merci
orne82
Local time: 00:10
paliers appliques pour dispositif de détection
Explanation:
difficile de savoir à quoi ressemble la staffa ici (un étrier en U, une patte de fixation, un élément plus important et il faut demander des précisions au client pour le bon choix terminologique, d'où ma proposition vague sur ce point) par contre, je suis sûre que les sopporti en question type UCFL sont bien des paliers
http://www.filiricci.it/2002/5_Catalogo_Sopporti_Y_UCFL_it.h...

plus précisément on les appelle semble-t-il "paliers applique"
voir ci-dessous ces composants pour convoyeurs:
www.hpceurope.com/tom5/5T036-041PillowBlocks.pdf
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 00:10
Grading comment
Merci Agnès
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4paliers appliques pour dispositif de détection
Agnès Levillayer
4Cavaliers en "U"
laetitia Chemin


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cavaliers en "U"


Explanation:
Sorte de pattes de fixation. J'omettrai intentionnellement de traduire "rilevamento materiale" qui a une fonction descriptive.
Le "U" se trouve déjà dans la référence produit, il est bon de le rajouter à la suite du mot "cavalier" car le terme "cavaliers en "U" est généralement celui utilisé dans ce contexte.

Example sentence(s):
  • Ces moyens se présentent sous forme d'un cavalier en U

    Reference: http://www.freepatentsonline.com/EP1471196.html
laetitia Chemin
France
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paliers appliques pour dispositif de détection


Explanation:
difficile de savoir à quoi ressemble la staffa ici (un étrier en U, une patte de fixation, un élément plus important et il faut demander des précisions au client pour le bon choix terminologique, d'où ma proposition vague sur ce point) par contre, je suis sûre que les sopporti en question type UCFL sont bien des paliers
http://www.filiricci.it/2002/5_Catalogo_Sopporti_Y_UCFL_it.h...

plus précisément on les appelle semble-t-il "paliers applique"
voir ci-dessous ces composants pour convoyeurs:
www.hpceurope.com/tom5/5T036-041PillowBlocks.pdf

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 00:10
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 380
Grading comment
Merci Agnès
Notes to answerer
Asker: Merci Agnès, je pense que c'est bien ça.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search