GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:10 Oct 27, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / impianto pastificio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana Giuliani Italy Local time: 01:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | palier de securité |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
palier de securité Explanation: o plancher/plate-forme de travail non sono sicura ma sicuramente il ballatoio non è la passerella, a mio avviso deve trattarsi di un "pianerottolo" di una piattaforma vedi riferimanti 17.9.7 Sous réserve de l'alinéa 17.9.9, toute échelle fixe de plus de 9 m de longueur doit être munie, à intervalles d'au plus 6 m, d'un palier ou d'une plate-forme: -------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2007-10-27 10:04:41 GMT) -------------------------------------------------- scusami palais de sécurité!!! -------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2007-10-27 10:08:54 GMT) -------------------------------------------------- scusami ovviamente palier de sécurité... Reference: http://www.tbs-sct.gc.ca/archives/hrpubs/TBM_119/uobd-dllb1_... Reference: http://www.borghigroup.it/ditte/borghi_net_old/01ita/borghis... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.