KudoZ home » Italian to French » Engineering (general)

sbattimento

French translation: barbotage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sbattimento
French translation:barbotage
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:34 Dec 17, 2005
Italian to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Italian term or phrase: sbattimento
Un sistema misto bagno d'olio-sbattimento garantisce la lubrificazione dei riduttori.
In alcune grandezze di riduttore il particolare lubrificante adottato, cosìddetto "long life", non richiede alcuna sostituzione.
Con la lubrificazione standard sono ammesse temperature di funzionamento comprese tra i -20 °C e + 40 °C, tenendo presente che l'avviamento con temperature estremamente basse dovrà essere seguito da una fase di riscaldamento a carico ridotto.
xxxTranslation1
barbotage
Explanation:
Rif. diz. It./Fr. Boch Zanichelli

sbattimento = (tecn.) barbotage
esempio citato in questo diz.:
lubrificazione a sbattimento = graissage par barbotage

++++++++

Un sistema misto bagno d'olio-sbattimento garantisce la lubrificazione dei riduttori.
In alcune grandezze di riduttore il particolare lubrificante adottato, cosìddetto "long life", non richiede alcuna sostituzione.
=
Un système mixte bain d'huile-barbotage garantit le graissage des réducteurs.
Pour des réducteurs de certaines dimensions, le lubrifiant spécial utilisé, appelé "longue vie", ne nécessite aucun remplacement (/ne nécessite pas d'être remplacé)

Con la lubrificazione standard sono ammesse temperature di funzionamento comprese tra i -20 °C e + 40 °C, tenendo presente che l'avviamento con temperature estremamente basse dovrà essere seguito da una fase di riscaldamento a carico ridotto.
=
Avec le graissage standard, des températures de fonctionnement comprises entre -20°C et + 40°C sont admises, en tenant compte du fait que la mise en marche lors de températures extrêmement basses devra avoir lieu après avoir effectué au préalable une phase de chauffage à charge réduite.
(OPPURE MEGLIO ANCORA = ne devra avoir lieu qu'après avoir effectué au préalable (/préalablement) une phase de chauffage à charge réduite.)



--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 12 mins (2005-12-18 03:46:23 GMT)
--------------------------------------------------

correzzioni di 2 termini che ho indicato nelle traduzioni qui sopra:
* (long-life) - "longue vie" = longue durée
* (temperature di funzionamento) - "températures de fonctionnement" = températures de service

+++++++++++++

[PDF] Notice d'exploitation Réducteurs industriels de s e MC..
Formato file: PDF/Adobe Acrobat
Graissage des Réducteurs industriels. Structure du réducteur ... le Graissage
Par barbotage est appliqué en standard pour les Réducteurs industriels de ...
http://www.sew-eurodrive.de/deutsch/pdf/10560025.pdf
(VOIR PAGE 24 – CHAPITRE 3 – au PARAGRAPHE 3.5 – tu trouveras les explications de « graissage par barbotage » et «graissage par bain d’huile » qui te seront utiles pour ton texte …et très probablement aussi d’autres choses parmi les nombreux chapitres, car ce document est très intéressant au niveau de la terminologie technique)

PDF] Notice d'exploitation Réducteurs industriels horizontaux MP/MR
Formato file: PDF/Adobe Acrobat
Graissage des Réducteurs industriels. pour les Réducteurs industriels horizontaux
de série M, la lubrification S’effectue par. "Graissage par barbotage" ou ...
http://www.sew-eurodrive.de/deutsch/pdf/11279036.pdf
(VOIR PAGE 21+22 – CHAPITRE 3 – au PARAGRAPHE 3.5)
voir aussi le CHAPITRE 7:
* page 76 (avant la mise en service)
* page 77 (rodage)
* page 79 (remplacement du lubrifiant)
et le CHAPITRE 11 – qui parle des différents types de lubrifiants et leurs utilisations (page 86+87+88)
Selected response from:

elysee
Italy
Local time: 10:53
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5barbotage
elysee


Discussion entries: 1





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
barbotage


Explanation:
Rif. diz. It./Fr. Boch Zanichelli

sbattimento = (tecn.) barbotage
esempio citato in questo diz.:
lubrificazione a sbattimento = graissage par barbotage

++++++++

Un sistema misto bagno d'olio-sbattimento garantisce la lubrificazione dei riduttori.
In alcune grandezze di riduttore il particolare lubrificante adottato, cosìddetto "long life", non richiede alcuna sostituzione.
=
Un système mixte bain d'huile-barbotage garantit le graissage des réducteurs.
Pour des réducteurs de certaines dimensions, le lubrifiant spécial utilisé, appelé "longue vie", ne nécessite aucun remplacement (/ne nécessite pas d'être remplacé)

Con la lubrificazione standard sono ammesse temperature di funzionamento comprese tra i -20 °C e + 40 °C, tenendo presente che l'avviamento con temperature estremamente basse dovrà essere seguito da una fase di riscaldamento a carico ridotto.
=
Avec le graissage standard, des températures de fonctionnement comprises entre -20°C et + 40°C sont admises, en tenant compte du fait que la mise en marche lors de températures extrêmement basses devra avoir lieu après avoir effectué au préalable une phase de chauffage à charge réduite.
(OPPURE MEGLIO ANCORA = ne devra avoir lieu qu'après avoir effectué au préalable (/préalablement) une phase de chauffage à charge réduite.)



--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 12 mins (2005-12-18 03:46:23 GMT)
--------------------------------------------------

correzzioni di 2 termini che ho indicato nelle traduzioni qui sopra:
* (long-life) - "longue vie" = longue durée
* (temperature di funzionamento) - "températures de fonctionnement" = températures de service

+++++++++++++

[PDF] Notice d'exploitation Réducteurs industriels de s e MC..
Formato file: PDF/Adobe Acrobat
Graissage des Réducteurs industriels. Structure du réducteur ... le Graissage
Par barbotage est appliqué en standard pour les Réducteurs industriels de ...
http://www.sew-eurodrive.de/deutsch/pdf/10560025.pdf
(VOIR PAGE 24 – CHAPITRE 3 – au PARAGRAPHE 3.5 – tu trouveras les explications de « graissage par barbotage » et «graissage par bain d’huile » qui te seront utiles pour ton texte …et très probablement aussi d’autres choses parmi les nombreux chapitres, car ce document est très intéressant au niveau de la terminologie technique)

PDF] Notice d'exploitation Réducteurs industriels horizontaux MP/MR
Formato file: PDF/Adobe Acrobat
Graissage des Réducteurs industriels. pour les Réducteurs industriels horizontaux
de série M, la lubrification S’effectue par. "Graissage par barbotage" ou ...
http://www.sew-eurodrive.de/deutsch/pdf/11279036.pdf
(VOIR PAGE 21+22 – CHAPITRE 3 – au PARAGRAPHE 3.5)
voir aussi le CHAPITRE 7:
* page 76 (avant la mise en service)
* page 77 (rodage)
* page 79 (remplacement du lubrifiant)
et le CHAPITRE 11 – qui parle des différents types de lubrifiants et leurs utilisations (page 86+87+88)


elysee
Italy
Local time: 10:53
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 170
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): elysee


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search