sbattitori/sbattimento

French translation: débâtisseurs/débâtissage

16:43 Sep 28, 2011
Italian to French translations [PRO]
Engineering (general) / filtropressa
Italian term or phrase: sbattitori/sbattimento
Impostazione del filtropressa:
"Numero ***sbattimenti*** piastre: numero degli ***sbattimenti*** che ciascun gruppo
***sbattitore*** deve eseguire alla fine della fase di apertura filtri in modo da rimuovere il
fango dalle tele."
J'ai aussi "agitatore" donc je ne peux pas traduire "sbattitore" par "agitateur"
merci
orne82
Local time: 03:48
French translation:débâtisseurs/débâtissage
Explanation:
L'élimination de la boue des toiles s'appelle, je pense, le débâtissage.

Pas mal d’occurrences sur la Toile.
Selected response from:

Catherine Prempain
France
Local time: 03:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2débâtisseurs/débâtissage
Catherine Prempain
4secoueurs / secouage
Antoine de Bernard


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
débâtisseurs/débâtissage


Explanation:
L'élimination de la boue des toiles s'appelle, je pense, le débâtissage.

Pas mal d’occurrences sur la Toile.


    Reference: http://www.usinenouvelle.com/expo/filtre-presse-ght-x-p13868...
    Reference: http://www.faureequip.com/FILTRES_PRESSE/HTML/filtres_equipe...
Catherine Prempain
France
Local time: 03:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 153
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice LESTANG (X): c'est tout à fait cela
12 hrs
  -> Merci :-)

agree  enrico paoletti
22 hrs
  -> Merci Enrico
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
secoueurs / secouage


Explanation:
Secouage des plateaux: Un mécanisme excentrique secoue les plateaux, décollant ainsi des toiles les gâteaux et garantissant ainsi un débâtissage totalement automatique
http://diemmefiltration.pleiadi.it/_vti_g4_modello_aspx_idMo...

choix d'une solution en débatissage automatique (secouage des plateaux ou toiles
http://j.bonneau.free.fr/rapport bosher.pdf

Pour faciliter le déchargement des gâteaux des produits quelque peu collants, il existe la possibilité d'installer un secoueur mécanique, actionné par un arbre à came
http://www.gruptefsa.com/fr/fptl.htm

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 03:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search