KudoZ home » Italian to French » Engineering: Industrial

evadibilità

French translation: faisabilité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:evadibilità
French translation:faisabilité
Entered by: vfouet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:19 Dec 8, 2010
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Italian term or phrase: evadibilità
Traduction logiciel

"Controllo evadibilità ordine"
"In attesa controllo evadibilità"

Puis-je traduire par "état pour expédition" ?
Dans le "script" les deux mots "evasione" et "evadiblità" sont utilisés, je voudrais donc pouvoir les différencier aussi dans la traduction.
Merci d'avance de votre aide et votre disponibilité
vfouet
Local time: 07:07
faisabilité
Explanation:
Examiner la faisabilité et la pertinence
Version PDF
Qu'est-ce qu'une "bonne" commande ? Par commande, on entend ici l'ensemble du travail qui est, implicitement ou explicitement, attendu.
Une "bonne" commande répond principalement à deux critères : faisabilité et pertinence.
Faisabilité
Le travail que laisse entrevoir la question est-il réalisable dans le temps et les conditions impartis ?
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1faisabilité
enrico paoletti
4capacité/ possibilité de livraisonConstantinos Faridis


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capacité/ possibilité de livraison


Explanation:
Notre capacité de livraison. "Ce dont vous avez besoin est ce que nous faisons." Qu'il s'agisse de l'analyse ou de la mise en oeuvre, la solution pour votre ...
www.swissitfactory.com/index.php?id.
Vends ROYAL FLUSH avec Possibilité de Livraison à VIERZON ! (VENDU) Forum RETRO-FLIP, LE FORUM DES COLLECTIONNEURS DE FLIPPERS ...
retro-flip.aceboard.fr/311792-5131-3849-0-Vends-ROYAL-FLUSH.htm - Προσωρινά αποθηκευμένη
Λήψη περισσότερων αποτελεσμάτων συζητήσεων
#
Nespresso Your Time, nouvelle possibilité de livraison - Ciao
- [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
1 déc. 2010 ... Nespresso Your Time, nouvelle possibilité de livraison - Avis sur Nespresso capsules à partir de 4,00 EUR (07.12.10) .
www.ciao.fr/Nespresso_capsules__Avis_1307499

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 08:07
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
faisabilité


Explanation:
Examiner la faisabilité et la pertinence
Version PDF
Qu'est-ce qu'une "bonne" commande ? Par commande, on entend ici l'ensemble du travail qui est, implicitement ou explicitement, attendu.
Une "bonne" commande répond principalement à deux critères : faisabilité et pertinence.
Faisabilité
Le travail que laisse entrevoir la question est-il réalisable dans le temps et les conditions impartis ?


    Reference: http://www.esen.education.fr/conseils/commande/operations/ex...
enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 30
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annie Dauvergne
9 mins
  -> Merci Annie.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search