KudoZ home » Italian to French » Finance (general)

richiamare

French translation: rappeler

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:richiamare
French translation:rappeler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:52 Dec 16, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-20 08:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / procuration bancaire sur compte courant italie
Italian term or phrase: richiamare
richiamare cambiali

xxx lettres de change
je ne comprends pas 'richiamare'
merci
Angelo Russo
Belgium
Local time: 20:13
rappeler
Explanation:
Rappel d'un effet de commerce

http://books.google.fr/books?id=xOlAd_rZMYwC&pg=PA159&lpg=PA...'un+effet+de+commerce%22&source=bl&ots=1Dkz-VfzUc&sig=7eiM9Nk0J8OeaDzEhETSghHt1ww&hl=fr&ei=yIwKTe6JFtS38QO-r4n6Dw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBgQ6AEwAA#v=onepage&q=%22rappel%20d'un%20effet%20de%20commerce%22&f=false
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
hallelujah.
merci beaucoup.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4rappeler
enrico paoletti
3 +1rembourser l'effet de commerce/annuler l'effet de commerce
Agnès Levillayer
3 +1relancer
Silvia Carmignani
3faire appel
schevallier


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faire appel


Explanation:
"...d'une ordonnance"

"Démarches administratives
Faire appel du jugement ou de l'ordonnance. L'appel permet d'introduire une ...
www.demarches.gouv.sn/mobile/demarche.php?... -

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-12-16 16:10:58 GMT)
--------------------------------------------------

NON, je me suis trompée.

Silvia a raison, "réclamer" dans le sens de "relancer" :)

schevallier
Local time: 20:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
relancer


Explanation:
è possibile che si intenda "sollecitare"?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-16 17:26:26 GMT)
--------------------------------------------------

Se, come ipotizzato da Françoise, non si tratta di un sollecito potrebbe equivalere a "retirer"

to retire
A vt
1 V+D ritirare
• to retire a bill ritirare o richiamare una cambiale

http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Inglese-Italiano/parol...

Silvia Carmignani
Italy
Local time: 20:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  schevallier: Bien sûr! "Réclamer", en fait... pas la peine de chercher midi à 14 h :)
12 mins
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
richiamare una cambiale
rembourser l'effet de commerce/annuler l'effet de commerce


Explanation:
Je crois avoir compris que le terme a 2 significations selon la personne qui effectue l'action...
du point de vue du tiréé = rembourser l'effet de commerce (payer la lettre de change ou billet à ordre avant son échéance)
du point de vue du tireur = annuler l'effet de commerce (ordonner à la banque de ne pas le présenter à l'encaissement, éventuellement la LDC est prorogée ou renouvelée ou le débiteur paye d'une autre manière)

www.strarete.it/mezzi/indice.doc

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 20:13
Native speaker of: French
PRO pts in category: 314

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xanthippe
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rappeler


Explanation:
Rappel d'un effet de commerce

http://books.google.fr/books?id=xOlAd_rZMYwC&pg=PA159&lpg=PA...'un+effet+de+commerce%22&source=bl&ots=1Dkz-VfzUc&sig=7eiM9Nk0J8OeaDzEhETSghHt1ww&hl=fr&ei=yIwKTe6JFtS38QO-r4n6Dw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBgQ6AEwAA#v=onepage&q=%22rappel%20d'un%20effet%20de%20commerce%22&f=false

enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 121
Grading comment
hallelujah.
merci beaucoup.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search