KudoZ home » Italian to French » Finance (general)

a fronte di

French translation: V.S.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:00 Aug 5, 2004
Italian to French translations [Non-PRO]
Finance (general)
Italian term or phrase: a fronte di
J'ai du mal à transcrire le sens de cette expression dans la phrase suivante :
Dette perdite fiscali saranno utilizzatte a fronte di redditi imponibili.

Merci pour vos propositions.
EDITA
Local time: 10:19
French translation:V.S.
Explanation:
Définition de cette expression donnée par le Dico De Mauro/Paravia:
a fronte di loc.prep. = in relazione a, in rapporto a, come conseguenza di: a f. di questi eventi è stata presa una decisione definitiva.
Toutefois dans ta phrase je traduirais: "Ces pertes fiscales seront déduites des revenus imposables..."
Il s'agit du procédé comptable de "Report en arrière de déficit" (on utilise aussi beaucoup l'expression anglaise "carry back") Définition donnée par Dico Economie/Finance/Banque/Comptabilité (M. Valente Ed. Dalloz) = Possibilité offerte, sous certaines conditions, aux entreprises soumises à l'impôt sur les sociétés de reporter un déficit subi pendant un exercice sur les bénéfices non distribués d'exercices précédents en faisant apparaître un excédent d'impôt sur les sociétés et donc une créance d'égal montant sur le Trésor.
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:19
Grading comment
Merci !
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4V.S.
Agnès Levillayer
3contre
LorenzaC


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contre


Explanation:
"Pour utiliser des pertes fiscales contre les montant d'impôts payables dans les prévisions financières vous devez:"

http://www.3psoft.com/FAQ073FR.htm

LorenzaC
Local time: 10:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
V.S.


Explanation:
Définition de cette expression donnée par le Dico De Mauro/Paravia:
a fronte di loc.prep. = in relazione a, in rapporto a, come conseguenza di: a f. di questi eventi è stata presa una decisione definitiva.
Toutefois dans ta phrase je traduirais: "Ces pertes fiscales seront déduites des revenus imposables..."
Il s'agit du procédé comptable de "Report en arrière de déficit" (on utilise aussi beaucoup l'expression anglaise "carry back") Définition donnée par Dico Economie/Finance/Banque/Comptabilité (M. Valente Ed. Dalloz) = Possibilité offerte, sous certaines conditions, aux entreprises soumises à l'impôt sur les sociétés de reporter un déficit subi pendant un exercice sur les bénéfices non distribués d'exercices précédents en faisant apparaître un excédent d'impôt sur les sociétés et donc une créance d'égal montant sur le Trésor.

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 10:19
Native speaker of: French
PRO pts in category: 314
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search