piantana

French translation: porte-serviettes sur pied

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:piantana
French translation:porte-serviettes sur pied
Entered by: Monique Laville

08:18 Apr 26, 2005
Italian to French translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
Italian term or phrase: piantana
Dans une liste d'accessoires de salle de bain:
- colonne porta-oggetti e piantane
Monique Laville
Italy
Local time: 14:44
porte-serviettes sur pied
Explanation:
voir le site en italien et en français:

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 49 mins (2005-04-27 12:08:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci
Selected response from:

Marie-Cécile Wouters
Morocco
Grading comment
J'ai demandé un complément d'infos au client. Il s'agit en effet de porte-serviette sur pied. Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pied de support
Catherine Prempain
4lampe à pied
Stephanie Donatantonio
4porte-serviettes sur pied
Marie-Cécile Wouters
3lampadaire
Silvia Carmignani


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lampe à pied


Explanation:
Di solito se si dice piantana senza contesto si tratta di una lampada,
ma cf. piantàna: piantàna

s. f.

sostegno generalmente di metallo, per librerie, scaffali e simili



    Reference: http://www.mmlampadari.it/ita/PRO_101_piant_ramati.htm
Stephanie Donatantonio
France
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pied de support


Explanation:
Dans le site ci-dessous, tu vois divers exemples de piantane (porte-serviettes, porte-savons, etc.). Tu ne peux pas traduire porte-serviettes car ce serait réducteur.
En français, on dirait plutôt "porte-... sur pied" mais ici il faut utiliser un mot plus général.


    Reference: http://www.bottiglioni.it/domina.htm
Catherine Prempain
France
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: l'idée c'est ça, même si en fait il y a un peu un doublon en Italien
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lampadaire


Explanation:
Da una ricerca per immagini, insiemi ai lampioni molti esempi di piantane

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 44 mins (2005-04-26 12:03:03 GMT)
--------------------------------------------------

Solo se per piantana s\'intende una lampada a stelo.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 46 mins (2005-04-26 12:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

Pensandoci bene mi pare piuttosto infrequente l\'uso di piantane o lampade a stelo nei bagni.....


Silvia Carmignani
Italy
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
porte-serviettes sur pied


Explanation:
voir le site en italien et en français:

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 49 mins (2005-04-27 12:08:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci


    Reference: http://www.lineabeta.it
Marie-Cécile Wouters
Morocco
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
J'ai demandé un complément d'infos au client. Il s'agit en effet de porte-serviette sur pied. Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Catherine Prempain: Mais il y a aussi des porte-savons sur pied, etc.: http://www.bottiglioni.it/domina.htm
3 hrs
  -> D'accord. mais pourquoi pas "support sur pied" ?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search