KudoZ home » Italian to French » International Org/Dev/Coop

avvio di realtà lavorative protette

French translation: lancement d'initiatives de travail pour des catégories protégées

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:avvio di realtà lavorative protette
French translation:lancement d'initiatives de travail pour des catégories protégées
Entered by: enrico paoletti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:50 Dec 1, 2010
Italian to French translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
Italian term or phrase: avvio di realtà lavorative protette
L'associazione si occupa dell'avvio di realtà lavorative protette per giovani in difficoltà.
Orlea
Italy
Local time: 16:15
lancement d'initiatives de travail pour des catégories protégées
Explanation:
*
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
Merci à vous deux. J'ai opté pour "mise en place d'initiatives de travail en milieu protégé"
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4lancement d'initiatives de travail pour des catégories protégées
enrico paoletti
3aménagement / mise en place de postes de travail adaptés
Carole Poirey


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aménagement / mise en place de postes de travail adaptés


Explanation:
............

Carole Poirey
Italy
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lancement d'initiatives de travail pour des catégories protégées


Explanation:
*


enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18
Grading comment
Merci à vous deux. J'ai opté pour "mise en place d'initiatives de travail en milieu protégé"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 6, 2010 - Changes made by enrico paoletti:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search