KudoZ home » Italian to French » Law: Contract(s)

soggetto/i al vincolo di tutela dello Stato

French translation: soumis à l'obligation de protection de l'État

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:soggetto/i al vincolo di tutela dello Stato
French translation:soumis à l'obligation de protection de l'État
Entered by: Christine C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:52 Mar 29, 2008
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Contrat de crédit-bail/ conditions générales
Italian term or phrase: soggetto/i al vincolo di tutela dello Stato
Quanto sopra si applica, mutatis mutandis, qualora la Concedente proceda all'acquisto di immobili situati in zona di confine oppure *soggetti al vincolo di tutela dello Stato* ai sensi della legge 1 giugno 1939 N. 1089, per i quali sia necessario, ma non anvora ottenuto al momento dell'atto di acquisto, il nulla osta delle competenti Autorità Militari o civili.

Quelle est l'expression consacrée?
Merci!
Christine C.
Italy
Local time: 14:13
soumis à l'obligation de protection de l'État
Explanation:
soumis à des contraintes de protection (gouvernementale) de l'État
Selected response from:

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 14:13
Grading comment
Merci Béatrice pour cette confirmation de traduction littérale.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2soumis à l'obligation de protection de l'État
Béatrice Sylvie Lajoie
3pour info
Agnès Levillayer
2soumis à la/à servitude de protection de l'État
Ivana Giuliani


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
soumis à l'obligation de protection de l'État


Explanation:
soumis à des contraintes de protection (gouvernementale) de l'État

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 14:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 222
Grading comment
Merci Béatrice pour cette confirmation de traduction littérale.
Notes to answerer
Asker: C'est en effet ma traduction, mais je ne trouve rien sur le Net en ce sens.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle: Bon dimanche Béatrice
1 hr
  -> Merci. Bon dimanche aussi à toi aussi Francine

agree  Agnès Levillayer
1 day7 hrs
  -> Merci Agnès et j'ai beaucoup apprécié ton explication
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
soumis à la/à servitude de protection de l'État


Explanation:
non sono totalmente sicura ma forse in questo caso è più esatto servitude, ma in questo momento non posso fare ricerche più approfondite. Buona domenica!

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pour info


Explanation:
en fait c'est de "de l'Etat" qui prête à confusion.
Les principes de la loi en question, dite loi Bottai, sont encore en vigueur aujourd'hui et ce vincolo c'est l'obligation pour qui possède un bien ayant une valeur culturelle de respecter certaines conditions de conservation.
Le sens est celui-ci: obligation, imposée par l'Etat, de protection et conservation, aux termes de la loi n°....

La Legge 1089/39:

fornisce la definizione di bene culturale;
afferma il principio del godimento pubblico dei beni culturali;
sancisce l'indipendenza dei beni culturali dai Piani Regolatori;
**dispone sulle autorizzazioni in caso di intervento di qualsiasi natura sul bene culturale;**
**impone il principio della conservazione anche ai privati possessori di cose di interesse culturale;**
regola le alienazioni, i prestiti, i trasferimenti, le importazioni e le esportazioni dei beni culturali;
disciplina i ritrovamenti e le scoperte;
stabilisce le sanzioni in caso di contravvenzione di detti principi.

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 574
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 31, 2008 - Changes made by Christine C.:
Edited KOG entry<a href="/profile/63265">Christine C.'s</a> old entry - "soggetto/i al vincolo di tutela dello Stato" » "soumis à l'obligation de protection de l\'État"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search