KudoZ home » Italian to French » Law: Contract(s)


French translation: sovraccarico = surcharge

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:15 Dec 30, 2002
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s) / contract
Italian term or phrase: sovroccarichi
sovraccarichi per il calcolo dei ponti ferroviari"
Local time: 08:46
French translation:sovraccarico = surcharge
è un typo :)
Selected response from:

Local time: 08:46
Grading comment
merci beaucoup pour votre aide
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +5sovraccarico = surcharge



28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
sovraccarico = surcharge

è un typo :)

Local time: 08:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci beaucoup pour votre aide

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri
29 mins

agree  Antonella Andreella
41 mins

agree  Guereau: Surcharges pour le calcul des ponts ferroviaires
5 hrs

agree  Rita Cavaiani
6 hrs

agree  Catherine Nazé Prempain
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
May 6, 2005 - Changes made by luskie:
FieldLaw/Patents » Tech/Engineering

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search