richiesta di escussione

French translation: demande d'actionnement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:richiesta di escussione
French translation:demande d'actionnement
Entered by: Jean-Marie Le Ray

21:42 Apr 18, 2005
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: richiesta di escussione
La richiesta di escussione dovrà essere sottoscritta dal legale rappresentante delle societa X

Il s'agit d'un contrat de cautionnement.
Merci
Romaine
France
Local time: 00:06
demande d'actionnement
Explanation:
Se réfère en général à une garantie à actionner.
Ciao, Jean-Marie

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-04-18 22:11:03 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. On parle aussi d\'appel de la garantie, voire d\'actionner ou de \"faire jouer la garantie\", selon le contexte.
Voici un glossaire qui pourrait t\'être utile : http://www.edc.ca/prodserv/insurance/bonding_glossary_f.htm
J-M
Selected response from:

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 00:06
Grading comment
Merci pour toutes ces précisions
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4demande d'actionnement
Jean-Marie Le Ray


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
demande d'actionnement


Explanation:
Se réfère en général à une garantie à actionner.
Ciao, Jean-Marie

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-04-18 22:11:03 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. On parle aussi d\'appel de la garantie, voire d\'actionner ou de \"faire jouer la garantie\", selon le contexte.
Voici un glossaire qui pourrait t\'être utile : http://www.edc.ca/prodserv/insurance/bonding_glossary_f.htm
J-M

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 00:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 39
Grading comment
Merci pour toutes ces précisions
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search