KudoZ home » Italian to French » Law: Contract(s)

quanto di stretta competenza in relazione al rapporto intercorrente

French translation: uniquement dans le cadre strict du rapport existant entre...

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:quanto di stretta competenza in relazione al rapporto intercorrente
French translation:uniquement dans le cadre strict du rapport existant entre...
Entered by: Christine C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:23 Nov 24, 2006
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Assurance-vie
Italian term or phrase: quanto di stretta competenza in relazione al rapporto intercorrente
TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI PER FINALITA' ASSICURATIVE

Inoltre, esclusivamente per le finalità sopra indicate e sempre limitatamente a quanto di stretta competenza in relazione allo specifico rapporto intercorrente tra Lei e la nostra Società, i dati, secondo i casi, possono o debbono essere comunicati ad altri soggetti...

Quelle merveille que ce texte!
Dans la limite de ce qui est....?
Merci pour votre aide précieuse.
Christine C.
Italy
Local time: 05:30
uniquement dans le cadre du rapport en vigueur...
Explanation:
Je pense que le sens est celui-ci:
"De plus, exclusivement pour les finalités susmentionnées et uniquement dans le cadre du rapport en vigueur entre vous et notre société, vos données, suivant les cas, peuvent ou doivent être communiquées à d’autres sujets"

stretta competenza / qui se réfère strictement à, qui est du ressort de -> "dans le cadre" de indique qu'on ne doit pas sortir des limites du contrat d'assurance
rapporto intercorrente / en cours/en vigueur entre x et y
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 05:30
Grading comment
Merci Agnès.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4uniquement dans le cadre du rapport en vigueur...
Agnès Levillayer
3limitée en fonction d'une étroite compétence qui obtient parmi
business idiom


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
limitée en fonction d'une étroite compétence qui obtient parmi


Explanation:
limitée en fonction d'une étroite compétence qui obtient dedans les rapports courrents entre Vous et notre Société

limité en étroite compétence de la relation spécifique qui obtient entre

business idiom
United States
Local time: 22:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uniquement dans le cadre du rapport en vigueur...


Explanation:
Je pense que le sens est celui-ci:
"De plus, exclusivement pour les finalités susmentionnées et uniquement dans le cadre du rapport en vigueur entre vous et notre société, vos données, suivant les cas, peuvent ou doivent être communiquées à d’autres sujets"

stretta competenza / qui se réfère strictement à, qui est du ressort de -> "dans le cadre" de indique qu'on ne doit pas sortir des limites du contrat d'assurance
rapporto intercorrente / en cours/en vigueur entre x et y

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 05:30
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 574
Grading comment
Merci Agnès.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search