KudoZ home » Italian to French » Law (general)

comunione familiare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:00 Oct 29, 2005
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / matrimonio
Italian term or phrase: comunione familiare
E quindi per se, propri eredi e/o aventi causa e per la COMUNIONE FAMILIARE di cui sono titolari o della quale in futuro dovessero venire titolari, dichiarano di costituirsi, tanto congiuntamente tra loro quanto separamente e sempre comunque solidamente con la COMUNIONE FAMILIARE, garanti verso M. XX...

La stessa cosa che la comunione dei beni? grazie
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 16:54
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search