KudoZ home » Italian to French » Law (general)

nomopoietico

French translation: un rôle normatif

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:nomopoietico
French translation:un rôle normatif
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:47 Feb 12, 2007
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: nomopoietico
la Corte di Giustizia Europea si palesa quale motore propulsivo del processo di integrazione comunitaria, rivestendo un ruolo non solo "nomifilattico" ma anche "nomopoietico" del diritto comunitario.

Merci pour l'aide
Monique Laville
Italy
Local time: 14:47
un rôle normatif
Explanation:
Autrement dit, la CJCE crée également le droit en plus d’en uniformiser l’interprétation.
Il me semble que "nomifilattico" et "nomopoietico" proviennent du droit ecclésiastique. On se sert beaucoup moins de cette terminologie en France.
Peux-tu nous citer l’arrêt auquel l’auteur fait référence ?

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2007-02-14 14:46:24 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai trouvé cet article un peu par hasard, "Finzioni giudiziali Progetto di voce per un vademecum giuridico"
www.giuri.unige.it/intro/dipist/digita/filo/testi/analisi_1...

L'auteur (un universitaire) nous dit que "la nomopoiesi consiste nella formulazione di una nuova norma, all’interno di una sentenza, in base alla quale il giudice giustifica la particolare decisione assunta".

Je comprends que la nomopoiesi est de la jurisprudence prétorienne et dans notre texte que la Cour s'investit d'un rôle normatif.
Selected response from:

djabou
Grading comment
Merci Djabou.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3de règles d'interprétation
Christine C.
2un rôle normatifdjabou


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de règles d'interprétation


Explanation:
Le sens que "Djabou" a donné n'est pas mauvais, mais je lui préfère la traduction de "règles d'interprétation".
Voir ce document (page 48- 5.3.1.3. & 5.3.1.4.) :

[PDF] L’ineluttabile scetticismo della “scuola genovese”Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
corretta, circa il carattere nomopoietico dei discorsi interpretativi e,. mediatamente, dell’attività interpretativa che tali discorsi documentano. ...
http://www.giuri.unige.it/intro/dipist/digita/filo/testi/ana...

On y parle de "produzione di regole interpretative".






--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-12 16:50:54 GMT)
--------------------------------------------------

Ou bien : "un rôle de production de règles d'interprétation".

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-12 16:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

C'est, à mon avis, plus complet comme traduction.
"Normatif" (voir le Petit Robert) : qui donne des règles, des préceptes.
Cela me semble donc un peu réducteur comme sens.

"Un rôle de production" + "production de règles" et "règles d'interprétation" sont des emplois que l'on trouve très souvent sur le Net.
Il est tout comme ça, ton texte?

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-02-12 17:03:29 GMT)
--------------------------------------------------

"La Cour de Justice Européenne ..., en revêtant un rôle non seulement de "garantie de l'interprétation", mais aussi de "production de(s) règles d'interprétation" du droit communautaire.

Christine C.
Italy
Local time: 14:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 806
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
un rôle normatif


Explanation:
Autrement dit, la CJCE crée également le droit en plus d’en uniformiser l’interprétation.
Il me semble que "nomifilattico" et "nomopoietico" proviennent du droit ecclésiastique. On se sert beaucoup moins de cette terminologie en France.
Peux-tu nous citer l’arrêt auquel l’auteur fait référence ?

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2007-02-14 14:46:24 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai trouvé cet article un peu par hasard, "Finzioni giudiziali Progetto di voce per un vademecum giuridico"
www.giuri.unige.it/intro/dipist/digita/filo/testi/analisi_1...

L'auteur (un universitaire) nous dit que "la nomopoiesi consiste nella formulazione di una nuova norma, all’interno di una sentenza, in base alla quale il giudice giustifica la particolare decisione assunta".

Je comprends que la nomopoiesi est de la jurisprudence prétorienne et dans notre texte que la Cour s'investit d'un rôle normatif.


djabou
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci Djabou.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2009 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Feb 12, 2007 - Changes made by Beatrice T:
Language pairFrench to Italian » Italian to French


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search