KudoZ home » Italian to French » Law (general)

certificato di famiglia e residenza

French translation: extrait du livret de famille et attestation de résidence / justification du domicile

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:certificato di famiglia e residenza
French translation:extrait du livret de famille et attestation de résidence / justification du domicile
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:27 Mar 17, 2007
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Certificato di famiglia e residenza
Italian term or phrase: certificato di famiglia e residenza
CERTIFICATO DI FAMIGLIA E RESIDENZA
L'ufficiale d'anagrafe
....

Ho visto sul Web che ci sono state delle modifiche nei nomi dei documenti:
[Fiche individuelle ou familiale d'état-civilLes fiches d’Etat civil ont été supprimées par décret n° 2000-1277 du 26 décembre 2000 portant simplification des formalités administratives (et circulaire d’application – Journal Officiel du 28 décembre 2000)].

Come si chiama attualmente in francese ?
Come tradurlo?
Grazie 1000 per l'aiuto prezioso!
elysee
Italy
Local time: 03:02
fiche familiale d'état civil + certificat de résidence
Explanation:
Je sais bien qu'il y a eu une réforme récemment, mais les Français ne connaissent que ce type de documents depuis toujours. Est-il bien utile de tenir compte de cette réforme?

Voici ce type qui répertorie les différents docs :
Fiche familiale d'état civil, Fiche individuelle d'état civil, Fiche individuelle d'état civil et de nationalité française. Certificat de résidence ou de ...
http://www.mairie-wolfisheim.fr/1_docadmi.htm



--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-03-17 16:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

Si tu cliques sur le premier lien (Fiche familiale d'état civil, ....), il est en effet dit que ces fiches ont été supprimées fin 2000, mais le certificat de résidence est toujours d'actualité.
Pour justifier de sa situation familiale, il suffit maintenant de présenter l'original ou la photocopie lisible du LIVRET DE FAMILLE à jour.

Donc si tu tiens à être à jour, peut-être pourrais-tu mettre "Livret de famille + certificat de résidence"; sinon, tu maintiens l'ancienne "Fiche familiale d'état civil + certificat de résidence".
Selected response from:

Christine C.
Italy
Local time: 03:02
Grading comment
Grazie per la pista confermata.

trovate poi anche info al vecchio Kudoz: http://eng.proz.com/kudoz/1696848
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3fiche familiale d'état civil + certificat de résidence
Christine C.


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fiche familiale d'état civil + certificat de résidence


Explanation:
Je sais bien qu'il y a eu une réforme récemment, mais les Français ne connaissent que ce type de documents depuis toujours. Est-il bien utile de tenir compte de cette réforme?

Voici ce type qui répertorie les différents docs :
Fiche familiale d'état civil, Fiche individuelle d'état civil, Fiche individuelle d'état civil et de nationalité française. Certificat de résidence ou de ...
http://www.mairie-wolfisheim.fr/1_docadmi.htm



--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-03-17 16:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

Si tu cliques sur le premier lien (Fiche familiale d'état civil, ....), il est en effet dit que ces fiches ont été supprimées fin 2000, mais le certificat de résidence est toujours d'actualité.
Pour justifier de sa situation familiale, il suffit maintenant de présenter l'original ou la photocopie lisible du LIVRET DE FAMILLE à jour.

Donc si tu tiens à être à jour, peut-être pourrais-tu mettre "Livret de famille + certificat de résidence"; sinon, tu maintiens l'ancienne "Fiche familiale d'état civil + certificat de résidence".

Christine C.
Italy
Local time: 03:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 806
Grading comment
Grazie per la pista confermata.

trovate poi anche info al vecchio Kudoz: http://eng.proz.com/kudoz/1696848
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search