KudoZ home » Italian to French » Law (general)

Si consideri

French translation: il est à noter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Si consideri
French translation:il est à noter
Entered by: Béatrice Sylvie Lajoie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:34 Dec 30, 2010
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: Si consideri
Il s'agit de notes en bas de page d'une décision.
Je ne sais pas pourquoi, mais ne n'arrive pas à trouver une traduction satisfaisante pour "Si consederi".
Voici quelques exemples :

Si consideri che alcuni dei principali produttori di cosmesi sono presenti anche in altri ambiti merceologici ricompresi nel più generale settore Grocery.

A titolo esemplificativo, si consideri quanto sostenuto da xxx secondo cui la limitazione dello
spazio a scaffale impone delle scelte, dal ché non sarebbe vero che la GDO ha interesse ad ...

Sul punto si consideri quanto affermato dall’Autorità nei provvedimenti nn. xxx...

Si considerino, inoltre, il doc. xxx, relativamente ad una riunione del gruppo ...

Merci beaucoup!
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 11:31
il est à noter
Explanation:
*
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3il est à noter
enrico paoletti
3Il faudrait tenir compte
Annie Dauvergne
3Notons que
Carole Poirey


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Notons que


Explanation:
...............

Carole Poirey
Italy
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 220
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
il est à noter


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 847
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BPTraduzioni: Anche secondo me. Ciao Enrico
1 hr
  -> Grazie e buon anno.

agree  xanthippe: oui, tout à fait !
2 days 1 hr
  -> Grazie e buon anno.

agree  xxxyanadeni
3 days 6 hrs
  -> Grazie e buon anno.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Il faudrait tenir compte


Explanation:
Une autre suggestion

Annie Dauvergne
Italy
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search