KudoZ home » Italian to French » Law (general)

infra adottando

French translation: adoptés ci-dessous

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:infra adottando
French translation:adoptés ci-dessous
Entered by: Cindy Mittelette-Longuet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:33 Sep 5, 2011
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: infra adottando
Il fondo consortile, disciplinato dall’articolo 7 dello statuto del consorzio *infra adottando*, è inizialmente fissato in Euro 20.000,00.

...du Consortium créé par les présents Statuts ?

Merci pour votre aide.
Cindy Mittelette-Longuet
France
Local time: 00:17
adoptés ci-dessous
Explanation:
ou
qui seront adoptés ici

Il s'agit des statuts qui sont en phase d'adoption.
Selected response from:

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 00:17
Grading comment
Merci Cat ! ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4adoptés ci-dessous
Catherine Nazé Prempain
3ci-dessous à approuver
enrico paoletti
2de manière analogue
BPTraduzioni


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
de manière analogue


Explanation:
una proposta tra etimologia ecc..spero che vada bene! Ciao Bruno

BPTraduzioni
Italy
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Françoise Vogel: en fait le doc se réfère aux statuts dont l'adoption est prévue par le texte, si j'ose m'exprimer ainsi
37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ci-dessous à approuver


Explanation:
le fond consortial à approuve (à voter)

enrico paoletti
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 847
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
adoptés ci-dessous


Explanation:
ou
qui seront adoptés ici

Il s'agit des statuts qui sont en phase d'adoption.

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 00:17
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 473
Grading comment
Merci Cat ! ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chéli Rioboo: En effet, on utilise aussi "ci-après".
2 hrs
  -> merci :-)

agree  Fanta
8 hrs
  -> Salut Anna ;-)

agree  ranierisco
8 hrs
  -> Merci :-)

agree  Béatrice Sylvie Lajoie
1 day 3 hrs
  -> Merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search