KudoZ home » Italian to French » Law/Patents

del caso

French translation: opportune, approprie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:25 Feb 26, 2002
Italian to French translations [Non-PRO]
Law/Patents / ricorso
Italian term or phrase: del caso
affidare i figli al genitore che, all'esito delle indagini del caso, sarà risultato maggiormente idoneo alla loro educazione
viviane
French translation:opportune, approprie
Explanation:
vuol dire indagini appropriate, opportune, relative

mancano gli accenti

buon lavoro

paola l m
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 06:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4opportune, approprie
CLS Lexi-tech


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
opportune, approprie


Explanation:
vuol dire indagini appropriate, opportune, relative

mancano gli accenti

buon lavoro

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 65
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search