08:21 Jan 31, 2003 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rita Cavaiani Local time: 04:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | avec toutes les servitudes actives et passives qui existent |
|
avec toutes les servitudes actives et passives qui existent Explanation: Potrei sbagliarmi, ma trattandosi di un atto di vendita, per attive e passive di qualsiasi specie si dovrebbero intendere le servitù attive e passive. In questo caso l’espressione corrispondente in francese sarebbe: "avec toutes les servitudes actives et passives qui existent" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.