KudoZ home » Italian to French » Linguistics

pranzo al sacco

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:49 Apr 7, 2004
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Italian to French translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: pranzo al sacco
toujours ce dictionnaire....
Sandra Foddai
Local time: 01:15

Summary of answers provided
3 +2casse-croûte (en plein-air)
Agnès Levillayer

Discussion entries: 1



3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
casse-croûte (en plein-air)

Difficile de trouver une traduction pure et simple! L'italien est plus clair et je sais que casse-croûte a d'autres significations (toutefois casse-croûte est le renvoi que donne le Robert pour "sandwich"...). J'élimininerais "pique-nique" qui à mon avis est quelque chose de plus "organisé".
A propos: buona pasquetta !

Agnès Levillayer
Local time: 01:15
Native speaker of: French
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liana Coroianu
12 hrs

agree  xxxgiacomo
38 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search