KudoZ home » Italian to French » Mechanics / Mech Engineering

Fissare lo sportellino tramite le piastrine a 90°

French translation: Fixer le battant à l'aide des équerres à 90°

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Fissare lo sportellino tramite le piastrine a 90°
French translation:Fixer le battant à l'aide des équerres à 90°
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:34 Feb 18, 2006
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / manuale bilancia
Italian term or phrase: Fissare lo sportellino tramite le piastrine a 90°
MONTAGGIO SCOCCA POSTERIORE: Modello PLC
SCOCCA Posteriore
STAFFA (fissaggio scocca posteriore a colonna in alluminio)
*** SPORTELLO grigio WEB ***
*** PIASTRINA 90° *** (fissaggio sportello alla scocca)
CHIUSURA passaggio carta verniciato Grigio per serie bilance Web

Sistemare la scocca posteriore sulla colonna, e fissarla tramite la staffa e le viti.
Sulla staffa aggiungere la linguette per il collegamento della massa.
**** Fissare lo sportellino tramite le piastrine a 90°.****
Collegare il il cavo LVDS al display e fissare la scocca del display alla scocca posteriore.
Infine collegare la massa proveniente dalla tastiera montata nella scocca anteriore e gli altri cavi alla scheda RSR426 anch’essa gia montata nella scocca anteriore.
Completare la parte superiore della bilancia fissando le due scocche anteriore e posteriore, con le viti fornite.

Ho un dubbio per la giusta terminologia da usare per "sportello/sportellino" e "piastrine a 90° " in questa frase, nel contesto di una bilancia industriale/commerciale.

Grazie 1000 per le vostre opinioni!
elysee
Italy
Local time: 10:24
Voir ci-dessous
Explanation:
Fixer la petite trappe à l'aide/au moyen des pastilles à 90° ?

J'ai trouvé peu d'occurrences avec "piastrine a 90°", mais cela existe bien. Par exemple, peut servir pour le montage d'une étagère.
Voir ce site : http://www.capec.it/faidate/hob-legno/6b-4.htm


--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-02-19 16:49:02 GMT)
--------------------------------------------------

Tu pourrais traduire aussi "sportellino" par "petite porte". Tout dépend du vocabulaire adopté avant et après.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-02-19 16:56:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ces deux sites pourraient t'aider pour "piastrine a 90°":
http://www.nicotrameccanica.it/catalogo1/compone/protex/pro1...
http://www.nautica.ws/catalogo-accessori-nautici-2003/pag114...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-02-19 16:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

Pour le 1er de ces sites, clique sur les références (10, etc.) : tu verras des représentations de ces "piastrine".

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-02-19 17:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ce qui est sûr maintenant, c'est que "piastrine" ne correspond pas ici à "pastilles".

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-02-19 18:46:06 GMT)
--------------------------------------------------

Mon père vient de me dire que pour la fixation d'étagères, par exemple, on utilise des équerres.
Cela pourrait-il correspondre à "piastrine", à ton avis?

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-02-19 19:07:28 GMT)
--------------------------------------------------

En tapant "équerres", j'ai trouvé un site de bricolage qui parle aussi de PLATINES pour l'assemblage : http://www.mr-bricolage.fr/modules/espproduit/MDD/Md01.htm



--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-02-19 19:15:17 GMT)
--------------------------------------------------

En consultant divers sites, je m'aperçois que je ne suis pas très loin du terme juste avec EQUERRES ou PLATINES.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2006-02-20 07:21:31 GMT)
--------------------------------------------------

Je ne t'ai pas proposé "plaquettes", étant donné que je t'ai déjà proposé cette traduction pour "piastrinO". Ignorant si ces deux termes (piastrinA et piastrinO) se retrouvent dans ton texte à peu de distance l'un de l'autre, j'ai préféré éviter.
Selected response from:

Christine C.
Italy
Local time: 10:24
Grading comment
Merci Christine. Voici la solution adoptée par le client = "Fixer le battant à l'aide des équerres à 90°".
idée comparaison photo = http://www.hilti.fr/holfr/modules/prcat/prca_navigation.jsp?OID=-19862
avec celle que tu avais fournie = http://www.nicotrameccanica.it/catalogo1/compone/protex/pro10_90.htm
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Voir ci-dessous
Christine C.


Discussion entries: 5





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fissare lo sportellino tramite le piastrine a 90°
Voir ci-dessous


Explanation:
Fixer la petite trappe à l'aide/au moyen des pastilles à 90° ?

J'ai trouvé peu d'occurrences avec "piastrine a 90°", mais cela existe bien. Par exemple, peut servir pour le montage d'une étagère.
Voir ce site : http://www.capec.it/faidate/hob-legno/6b-4.htm


--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-02-19 16:49:02 GMT)
--------------------------------------------------

Tu pourrais traduire aussi "sportellino" par "petite porte". Tout dépend du vocabulaire adopté avant et après.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-02-19 16:56:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ces deux sites pourraient t'aider pour "piastrine a 90°":
http://www.nicotrameccanica.it/catalogo1/compone/protex/pro1...
http://www.nautica.ws/catalogo-accessori-nautici-2003/pag114...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-02-19 16:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

Pour le 1er de ces sites, clique sur les références (10, etc.) : tu verras des représentations de ces "piastrine".

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-02-19 17:00:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ce qui est sûr maintenant, c'est que "piastrine" ne correspond pas ici à "pastilles".

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-02-19 18:46:06 GMT)
--------------------------------------------------

Mon père vient de me dire que pour la fixation d'étagères, par exemple, on utilise des équerres.
Cela pourrait-il correspondre à "piastrine", à ton avis?

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-02-19 19:07:28 GMT)
--------------------------------------------------

En tapant "équerres", j'ai trouvé un site de bricolage qui parle aussi de PLATINES pour l'assemblage : http://www.mr-bricolage.fr/modules/espproduit/MDD/Md01.htm



--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-02-19 19:15:17 GMT)
--------------------------------------------------

En consultant divers sites, je m'aperçois que je ne suis pas très loin du terme juste avec EQUERRES ou PLATINES.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2006-02-20 07:21:31 GMT)
--------------------------------------------------

Je ne t'ai pas proposé "plaquettes", étant donné que je t'ai déjà proposé cette traduction pour "piastrinO". Ignorant si ces deux termes (piastrinA et piastrinO) se retrouvent dans ton texte à peu de distance l'un de l'autre, j'ai préféré éviter.

Christine C.
Italy
Local time: 10:24
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 768
Grading comment
Merci Christine. Voici la solution adoptée par le client = "Fixer le battant à l'aide des équerres à 90°".
idée comparaison photo = http://www.hilti.fr/holfr/modules/prcat/prca_navigation.jsp?OID=-19862
avec celle que tu avais fournie = http://www.nicotrameccanica.it/catalogo1/compone/protex/pro10_90.htm
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search