GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:42 Jan 11, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 17:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | profils en polizene pour entrée/sortie tiroir |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
profils en polizene pour entrée/sortie tiroir Explanation: le polizene (marque déposée) est un matériau très souvent utilisé pour revêtir les surfaces de glissement qui a pour effet de faciliter et insonoriser le glissement/coulissement toutes ces expressions m'ont l'air bien tordues et j'ai l'impression que ton client se plait à créer des termes bien à lui.. Demande confirmation mais je suppose qu'il s'agit de profils d'usure qui recouvrent les surfaces sur lesquelles coulisse un tiroir imbarco/sbarco comme zone de chargement/déchargement ou entrée/sortie... (que fait cette machine?) -------------------------------------------------- Note added at 2 jours6 heures (2008-01-13 19:00:42 GMT) -------------------------------------------------- Voila le modèle MB: http://www.system-group.it/Logistics/l_magazzini.aspx?Parent... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.