KudoZ home » Italian to French » Medical (general)

calza elastica monocollant media compressione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:13 Dec 23, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Italian term or phrase: calza elastica monocollant media compressione
chaussette élastique hémicollant de force moyenne/à compression moyenne ou de classe II?
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 19:19
Advertisement


Summary of answers provided
4monocollant de contention classe 2 (= moyenne)
elysee
4bas de contention de classe II
schevallier


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bas de contention de classe II


Explanation:
Les bas de contention sont redoutés, mais ils sont indispensables ...
Merci pour tous ces conseils, je porte des bas de contention de classe II depuis 1 mois suite à une phlébite et c'est vrai que cela suscite plusieurs ...
facteurvleyden.e-monsite.com/rubrique,bas-de-contention,10958.html

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-12-23 16:59:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.fr/books?id=0SyXBYCRKD8C&pg=PA119&lpg=PA...
Rééducation des oedèmes des membres inférieurs
Di Jean-Claude Ferrandez,Serge Theys,Jean-Yves Bouchet
Contention compressive par bandages puis bas faits sur forte mesures (panty ou monocollant)

"bas de contention" englobe toutes les sortes, même dans les références d'élysée qui fait preuve d'un acharnement hors du commun pour vous convaincre! Il faut bien lui reconnaître cela ;-)

schevallier
Local time: 19:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  angela06
2 hrs
  -> grazie angela!

disagree  elysee: nel contesto qui è su tutta la gamba = MONOCOLLANT (invece BAS sarebbe "corto") Bas de contention : bas jarret, bas cuisse http://www.materielmedical91.com/ortho_contVei.htm (+ dettaglio info nella mia finestra)
3 hrs
  -> on emploie le terme "bas de contention" dans tous les cas
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
monocollant de contention classe 2 (= moyenne)


Explanation:
compressione (IT) = contention (FR)
classe 2 (= moyenne)

calza elastica monocollant
in questo caso si chiama in FR " monocollant"
(conosco bene personalmente il fatto)
non è una calza... è gatto come un collant ma soltanto per 1 gamba e dunque con cintura per mantenere oppure di tipo autoreggente (esistono le 2 versioni per la sua tenuta al corpo)

esistono:
- monocollant (se serve compressione particolare soltanto ad 1 gamba)
- collant (per le 2 gambe alla volta)
- bas (autoreggenti)

esempio di 2 marche tipiche specializzate:
Sigvaris
Bayer

per quanto riguarda la compressione, sarebbe utile avere maggiori info sul contesto : se per uso solo per sostegno dovuto ad attività lavorativa o stanchezza gambe in maternità OPPURE (come penso però che sia il caso qui) per uso post-operatorio o salvavita (cioè nel caso di insufficienza patologica importante o intervento chirurgico che ha implicato ristegni linfatici da drenare continuamente o nel caso di disfunzione delle valvole venose o di certe vene stesse.)
perché in base ai casi medici, esistono con compressione espressa in DEN e anche in MERCURIO
esempio:
una compressione media sarebbe espressa in 40 DEN
invece se si parla di 40 di MERCURIO (la forza della compressione è notevolmente diversa in quanto corrisponde a circa 600 DEN se si volesse fare una "conversione" per capire l'equivalenza)
Di solito sono espresse in MERCURIO le calze per cure/mantenimento importanti post-chirurgia.
e la calze/collant/monocollant di uso + corrente sono espresse in DEN (20 essendo "normale" poi 40 poi 50 e 70 )


http://www.equipmedical.com/p-collant-contention-2-hanches-f...
Contention Veineuse > Collant femme sigvaris
Collant contention 2 hanches fortes Opaque
Confort, élégance, opacité
Collant de contention opaque de la marque sigvaris, modèle matérnité et spécial hanches fortes, conçu pour garantir une sensation de soulagement immédiat. En effet, confortable et résistant ce collant exerce une pression de la cheville à la cuisse et par là même redynamise votre réseau veineux superficiel

http://www.vimedis.fr/produit-collant-de-contention-veineuse...
Collant de contention veineuse Microfibre Classe 2


http://www.orthopedie-meyrignac.com/
Spécialiste des prothèses mammaires et de la contention sur mesure, ORTHOPEDIE-MEYRIGNAC vous accompagne et vous conseille pour votre bien être.
Bas de contention - Collant - Chaussettes - Manchon de contention

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-12-23 14:27:26 GMT)
--------------------------------------------------

nel caso del tuo testo non si tratta di "chaussette" perchè in IT sarebbe il "gambaletto" (che esistono anche in versione sanitaria per problemi venosi e con compressione graduata dunque.

"elastica" non serve tradurlo perché si intende "calze/collant/monocollant" di tipo sanitario, cioè con compressione graduata e dunque è GIA incluso come trad. con il termine "contention classe 2)
(e non calze normali (cotone o lana) o collant normali da uso solito (cioè con compressione base di 15 o 20 DEN)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-12-23 15:26:42 GMT)
--------------------------------------------------

per il tuo testo potresti anche dire:
monocollant de soutien compression classe 2
monocollant de soutien contention classe 2

+++++++++

si parla di "collant de soutien" e "monocollant de soutien" quando sono di compressione leggera o media

compressione graduata = compression dégressive / contention dégressive
(significa che hanno maggiore compressione al piede e caviglia e poi la compressione è minore in modo progressivo man mano che va verso la parte alta fino alla coscia, interviene sulla circolazione in difficoltà fisica, rilanciando il sangue verso l'alto.


http://collants-bas-chaussettes.skynetblogs.be/tag/contentio...
Le manque de mouvement supprime la fonction de pompe musculaire des veines.
Lorsque le sang circule moins bien, les jambes deviennent lourdes et fatiguées et peuvent même faire mal. Des varices risquent de se former comme conséquence d’une faiblesse veineuse.
Pour éviter ces problèmes, il est, entre autre, souvent conseillé de porter des bas et des collants de soutien. Ceux-ci agissent sur la circulation; et relancent le sang vers le haut, lorsque les veines sont paresseuses.
Les longues stations debout, les professions sédentaires, la grossesse, un long vol en avion sont autant de facteurs à risques.
La gamme Botalux support est un produit médical et thérapeutique, ayant une compression dégressive et une excellente forme d’adaptation.
Portez quotidiennement les bas Botalux et la réussite du traitement est garantie.
Ils représentent un veritable plus, si vous souffrez des jambes lourdes.

++++++++++

ecco un DOC INTERESSANTE per INFO sul settore (in ITALIANO):

http://www.terapiacompressiva.it/immagini/medici_pdf/calza_e...
LA CALZA ELASTICA.
Le calze elastiche sono un esempio di compressione effettuata con materiali a lunga estensibilità (>140%) in senso bidirezionale (bi-estensibile). Tale elasticità bidirezionale, orizzontale-verticale, consente alla calza di adattarsi alla morfologia dell’arto, al movimento articolare allungandosi e infine di poter essere indossata (superare il tratto piede-caviglia). In realtà la calza elastica terapeutica deve essere considerata, come vedremo, dal punto di vista fisico un complesso di materiali ad elasticità diversa che insieme concorrono a determinare le proprietà compressive.
*** Le calze elastiche nelle diverse tipologie (gambaletto, calza mezza coscia, calza a coscia, monocollant, collant) *** vengono suddivise in due grandi gruppi :
1- calze preventive o riposanti o leggere.
2- calze terapeutiche
Le calze preventive o riposanti (definite con termine più adatto leggere in altri paesi europei) rappresentano una tipologia di calze in cui la compressione alla caviglia non supera i 18 mmHg. (Linee guida CIF, 2000-revisione 2003), mentre al di sopra di tale valore si collocano *** le terapeutiche a loro volta suddivise di solito in 4 classi di compressione. ***
Den o deniers (o denari o dinari): esprime il numero di grammi per ottenere 9000 metri (9 Km) di filato, mentre il Decitex indica il numero di grammi (massa) per ottenere 10000 (10 Km) metri di filato ed esprime un rapporto tra massa (grammi) e lunghezza (metri).
Il Den non è da dunque da considerare una misura di pressione, ma di peso del filato. Si possono così ritrovare valori diversi in mmHg. corrispondenti agli stessi Den.
Il Den o il Dtex indicano semplicemente lo spessore del filo e non possono considerarsi parametri di misura affidabili della compressione.
Calze elastiche terapeutiche.
La costruzione della calza riveste un ruolo fondamentale nel garantire le caratteristiche di efficacia, qualità e durata (determinate dalle normative vigenti): le calze riposanti non possono garantire tale standard, poiché la assenza del filo di trama le rende poco affidabili dal punto di vista della degressività della pressione sull’arto e del mantenimento in vivo delle pressioni dichiarate.
PROFILO % DELLA PRESSIONE:
classe I
classe II
classe III
classe IV
La ricopertura del core elastico è però utilizzata perché generalmente riduce l’estensibilità di circa il 50%: fili elastici sottili, quando rivestiti in distensione, sono in grado di esercitare forti compressioni.
Il vantaggio finale è quindi forti compressioni con fili sottili.
Le calze elastiche vengono realizzate con vari filati elastici, naturali o sintetici, come il caucciù o le gomme naturali, il poliammide (Nylon), l’elastam (la Lycra®) ecc..
[...]
- *** Le calze elastiche in caucciù (Sigvaris serie 500) *** grazie
alla grande elasticità possiedono una maggiore adattabilità alle variazioni volumetriche di un arto mantenendo comunque inalterata la compressione. Il caucciù viene utilizzato per le classi di maggiore compressione terapeutica (50-60 mmHg.) e per i tutori elastici dell’arto superiore.
- *** Elastam, Elastane o Spandex (nomi commerciali Lycra® DuPont o Dorlastan® Bayer): ***
si tratta di polimeri sintetici contenenti almeno l’85% in massa di poliuretani; presenti in commercio sia nella forma di monofilamenti che in multifilamenti, in genere questi ultimi utilizzati nel settore delle calze mentre i primi in quello delle bende.

Normativa Tedesca ( RAL-GZ 387):
I classe di compressione o leggera = 18,7-21,7 mmHg.
*** II classe di compressione o media = 25,5-32,5 mmHg. ***
III classe di compressione o forte = 36,7-46,5 mmHg.
IV classe di compressione o molto forte > 58,5 mmHg.

Normativa Francese ( NFG 30-102B):
I classe di compressione = 10-15 mmHg.
*** II classe di compressione = 16-20 mmHg. ***
III classe di compressione = 21-36 mmHg.
IV classe di compressione > 36 mmHg.

Nel tentativo di standardizzare le classi compressive è stato istituito alcuni anni fa, nell’ambito della Comunità Europea, il Comitato Europeo per la Normalizzazione CEN, che ha proposto una ulteriore classificazione, accettata dalle aziende che producono secondo la normativa RAL-GZ 387.
Normativa CEN (WG2-CEN TC 205) :
I classe di compressione = 18-21 mmHg.
*** II classe di compressione = 23-32 mmHg. ***
III classe di compressione = 34-46 mmHg.
IV classe di compressione > 49 mmHg.

Una calza elastica terapeutica standard deve almeno contemplare tre misure alla caviglia con sei misure riferite alla regione prossimale della *** CALZA (gambaletto, monocollant o collant) *** per almeno due tipologie di lunghezza (corto-normale). In tal modo ad esempio per un monocollant dovranno essere disponibili 72 diverse misure per l’arto inferiore destro ed altrettante per il sinistro per un totale di 144 taglie diverse totali, considerando anche la variabile “plus“ un totale di 288 diverse taglie (nonostante tale enorme numero viene coperto solo una parte del fabbisogno).

VEDERE TABELLA a PAGINA 9 :

Indicazioni cliniche per classe di compressione.
Le principali indicazioni cliniche, per ogni singola classe di compressione, possono essere riassunte in :
CLASSE I leggera 18-21 mmHg Prevenzione CEAP 1-2
CLASSE II moderata 23-32 mmHg CEAP 2-3 Linfedema 2° stadio
CLASSE III forte 34-46 mmHg CEAP 3-6 Linfedema 3° stadio
CLASSE IV molto forte >49 mmHg Linfedema 4° stadio

+++++++++

http://books.google.fr/books?id=0SyXBYCRKD8C&pg=PA119&lpg=PA...
Rééducation des oedèmes des membres inférieurs
Di Jean-Claude Ferrandez,Serge Theys,Jean-Yves Bouchet
Contention compressive par bandages puis bas faits sur forte mesures (panty ou monocollant)


"compression dégressive"
http://www.google.fr/search?hl=it&lr=&as_qdr=all&q="compress...

"contention dégressive"
http://www.google.fr/search?as_q=&hl=it&num=10&btnG=Cerca co...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-12-23 15:59:00 GMT)
--------------------------------------------------

vedo adesso la tua nota per "hémicollant"
si infatti esiste anche questo termine FR per indicare un COLLANT che serve solo per 1 gamba (cioè è LA META' DI UN COLLANT) , ma si usa maggiormente il termine MONOCOLLANT (termine FR ma che si usa perfino anche in IT)
(lo so per conoscenza di causa...)
si chiamano MONOCOLLANT

e lo avevi già anche nella tua frase IT indicata nella domanda, nel titolo.

http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/hémi
hémi = demi

http://orthopedie.proteor.fr/produit,14-vetements-de-content...
Les bas et chaussettes de contention « bas à varices » vont exercer sur le membre inférieur une contre-pression s'opposant à la pression sanguine, afin de soulager les veines pathologiques et améliorer l'efficacité du retour veineux. Ces produits sont proposés de série après une prise de mesures ou entièrement sur mesure.
La force de compression dépend de la classe de contention choisie par le prescripteur :
* Classe I : insuffisance veineuse modérée : jambes lourdes, varices débutantes, état pré-variqueux, prévention de la thrombose veineuse.
* Classe II : insuffisance veineuse moyenne : varices essentielles avec oedème vespéral, insuffisance veineuse chronique, contention après chirurgie, varices de la grossesse.
* Classe III : insuffisance veineuse sévère : état variqueux sévère, syndrome post-phlébitique, contention pré et post-chirurgicale.
* Classe IV : insuffisance veineuse majeure : après ulcère variqueux, syndrome post-phlébitique sévère, lymphoedème majeur, varices secondaires.
Les bas jarrets (chaussettes), les bas-cuisses (avec ou sans antiglisse), les collants, les hémicollants existent pour hommes et femmes et dans toutes les classes de contention. Ces bas sont fins, esthétiques, confortables, agréables à porter. Ils sont faciles à enfiler, solides et sont disponibles en différentes matières et en plusieurs coloris.
La prescription doit être libellée sur une ordonnance particulière indépendante de celle comportant la prescription des produits pharmaceutiques ou tout autre appareil.
* « Bas jarret / chaussette de contention »
* « Bas cuisse de contention anti-glisse »
* « Collant de contention »
* « Hémicollant de contention »
A préciser :
- la classe
- sur mesure ou de série

http://www.materielmedical91.com/ortho_contVei.htm
Le choix au niveau de la compression des bas dépend de la nature de la pathologie à traiter, qu'elle soit d'origine veineuse ou lymphatique.
Classe 1 => Lourdeur de jambes, varices débutantes, insuffisance veineuse légère
*** Classe 2 => Varices, varices de la grossesse, insuffisance veineuse chronique modérée après sclérothérapie, stripping ***
Classe 3 => Lymphoedème, thrombose veineuse profonde, troubles trophiques, insuffisance veineuse chronique sévère
Classe 4 => Ulcères de jambe, lymphoedème, insuffisance veineuse chronique sévère
Principaux facteurs de risques :
Hérédité, surpoids, sédentarité, station debout ou assise prolongée, grossesse
> Bas de contention : bas jarret, bas cuisse,...
> Collants : hémicollant, collants de maternité,..
http://www.materielmedical91.com/ortho_contVei_collants.htm
Tous nos collants peuvent fait à pied ouvert ou fermé :
- Collants de maternité
- Hémicollant
- Collants de maintien pour le confort et les voyages de longue durée

+++++++++++

la prova anche di quanto affermo per conoscenza di causa personale, è anche confermato dai siti su GOOGLE:

CI SONO 15.500 SITI che usano il termine :
"monocollant"
http://www.google.fr/search?hl=it&lr=&as_qdr=all&q="monocoll...

invece SOLTANTO 74 SITI con: "hémicollant"
http://www.google.fr/search?q="hémicollant"&hl=it&lr=&as_qdr...


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-12-23 17:55:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://fr.wikipedia.org/wiki/Collants
Domaine médical
Le collant de contention permet de soulager les jambes lourdes. Il est indiqué dans le traitement de l'insuffisance veineuse.

nel sito:
http://www.vimedis.fr/collants-de-contention-109-1.html
VEDERE :
http://www.vimedis.fr/produit-collant-de-contention-veineuse...
Collant de contention veineuse Classe 2

42.500 siti :
"collant de contention"
http://www.google.fr/search?hl=it&lr=&as_qdr=all&&sa=X&ei=wY...

++++++

per concludere, per il tuo testo direi:
* monocollant de contention compression classe 2
oppure (ma il ternine è + usato nell'ambito medicale e poco commerciale) :
* hémicollant de contention compression classe 2

va bene anche per semplificare e più breve:
* monocollant de contention classe 2
* hémicollant de contention classe 2

il termine MONOCOLLANT è quello usato al livello commerciale e anche medico ( e + semplice per l'uso corrente della gente), inoltre è il termine usato anche da altri paesi (IT) e non soltanto in FR (anche se il nome originale è però FR)


elysee
Italy
Local time: 19:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Notes to answerer
Asker: Grazie, comunque ho trovato diversi riferimenti per hémicollant.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search