cono di attrito

French translation: cône résiduel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cono di attrito
French translation:cône résiduel
Entered by: Viviane Brigato

17:22 Apr 18, 2005
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / termostufe a pellet
Italian term or phrase: cono di attrito
1- Non cade il pellets nel bruciatore:
a- Pellets esaurito nel serbatoio
b- C'è lo scarico fumi tappato o parzialmente ostruito
c- C'è un corpo estraneo nella coclea svuotare il serbatoio e aspirare .
Cause:
a- A volte capita perchè rimane sempre un cono di attrito nel serbatoio.
Viviane Brigato
Italy
Local time: 12:28
cône résiduel
Explanation:
c'est ce qu'on appelle si j'ai bien compris le "cône de Coulomb" en physique mais je pense que ce terme posera des problèmes à l'utilisateur lambda d'une chaudière à granulés!
http://www.librecours.org/documents/0/84.pdf (fig. 11)
C'est un problème qui se présente dans les silos à fond plat. Je n'ai pas trop le temps de chercher mais j'ai trouvé:
cône ou talus résiduel
http://www.fao.org/Wairdocs/x5164F/X5164f0i.htmù
cône résiduel
http://www.agri-consult.net/evenements.htm
Le mot semble confirmé dans le secteur agricol par le GDT (équivalent anglais "residual heap")
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 12:28
Grading comment
merci Agnès
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cône résiduel
Agnès Levillayer
1friction chamber (/ cone)
Marco Borrelli


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
friction chamber (/ cone)


Explanation:
non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte. ho pensato che chamber è abbastanza generico, se non trovassi altro di meglio.

Marco Borrelli
United Kingdom
Local time: 11:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cône résiduel


Explanation:
c'est ce qu'on appelle si j'ai bien compris le "cône de Coulomb" en physique mais je pense que ce terme posera des problèmes à l'utilisateur lambda d'une chaudière à granulés!
http://www.librecours.org/documents/0/84.pdf (fig. 11)
C'est un problème qui se présente dans les silos à fond plat. Je n'ai pas trop le temps de chercher mais j'ai trouvé:
cône ou talus résiduel
http://www.fao.org/Wairdocs/x5164F/X5164f0i.htmù
cône résiduel
http://www.agri-consult.net/evenements.htm
Le mot semble confirmé dans le secteur agricol par le GDT (équivalent anglais "residual heap")


Agnès Levillayer
Italy
Local time: 12:28
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2045
Grading comment
merci Agnès
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search