GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:19 Oct 26, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Marketing - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 15:07 | ||||||
Grading comment
|
est laissé au gré de Explanation: est fonction du goût de |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mais ce sont les architectes qui choisissent personnellement comment les mettre en valeur Explanation: ou bien: leur mise en valeur est fonction du goût des architectes une idée.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
est laissé à la libre appréciation de chaque architecte Explanation: une autre idée |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
et c'est aux architectes... Explanation: de les valoriser (ou de les mettre en valeur) selon leurs envies, leurs gouts (^). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.