GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:20 Mar 29, 2007 |
Italian to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 23:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | raccords droits |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
passanti (ici) raccords droits Explanation: à mon avis ce sont tout simplement des raccords droits voir ici page 53: www.borelloemaffiotto.com/pagine_borello/CATALOGHI_PDF/resi... et ici page 49: www.belair.fr/telechargement/sertinox8A.pdf (ds la catégorie raccords droits/ manchon d'ajustage) Ce catalogue ainsi que le document suivant semble confirmer par ailleurs le terme assemblage pour accoppiamento dans ce domaine: www.acome.fr/fr/batiment/avis_techniques/ACOME_MT_14_05_980... en plomberie passanti se traduit souvent par "passe-cloison", mais je ne sais pas si c'est compatible avec les raccords à sertir, contrôle. manicotto femmina, manchon femelle sans problème plein d'images ici aussi http://www.raccords-services.fr/marque.php?index=90 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.