https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/other/199198-nocino-grappa-al-miele-amaro-rosolio-e-centerbe.html

nocino, grappa al miele amaro, rosolio e centerbe

French translation: Liqueur de noix, eau de vie au miel amer, liqueur rosolio et liqueur aux herbes sauvages

18:59 May 11, 2002
Italian to French translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: nocino, grappa al miele amaro, rosolio e centerbe
si parla di diversi tipi di liquori
manu
French translation:Liqueur de noix, eau de vie au miel amer, liqueur rosolio et liqueur aux herbes sauvages
Explanation:
pour eau de vie - on peut garder "grappa" pour une "touche" locale

liqueur rosolio - spécialité -dessous menu café Florian
Liqueur du Café Florian et Liqueur Rosolio
Selected response from:

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 17:36
Grading comment
encore une fois merci!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Liqueur de noix, eau de vie au miel amer, liqueur rosolio et liqueur aux herbes sauvages
Jean-Luc Dumont


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Liqueur de noix, eau de vie au miel amer, liqueur rosolio et liqueur aux herbes sauvages


Explanation:
pour eau de vie - on peut garder "grappa" pour une "touche" locale

liqueur rosolio - spécialité -dessous menu café Florian
Liqueur du Café Florian et Liqueur Rosolio

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 17:36
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 328
Grading comment
encore une fois merci!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: