declinata sia nella classica modalità 1 a molti, sia 1 a 1.

French translation: déclinée soit dans la modalité classique de 1 à N, soit de 1 à 1.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:declinata sia nella classica modalità 1 a molti, sia 1 a 1.
French translation:déclinée soit dans la modalité classique de 1 à N, soit de 1 à 1.
Entered by: oami

21:41 May 29, 2002
Italian to French translations [Non-PRO]
/ bando d'appalto
Italian term or phrase: declinata sia nella classica modalità 1 a molti, sia 1 a 1.
Sopra i servizi di tipo infrastrutturale e di gestione si va a collocare questa area applicativa, declinata sia nella classica modalità 1 a molti, sia 1 a 1.
Viviane Brigato
Italy
Local time: 17:43
déclinée soit dans la modalité classique de 1 à N, soit de 1 à 1.
Explanation:
"Au delà des services de type infrastructuraux et de gestion se place cette zone applicative, déclinée soit dans la modalité classique de 1 à N, soit de 1 à 1."

"Da 1 a molti " si traduce "de 1 à N" come lo vuole il campo dell'analisi da cui è tratta quest'espressione.
Selected response from:

oami
Local time: 17:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5déclinée soit dans la modalité classique de 1 à N, soit de 1 à 1.
oami
4qu'elle soit déclinée [montée] soit selon la modalité classique
Jane Lamb-Ruiz (X)
4déclinée dans la modalité classique de 1 pour plusieurs ou de 1 à 1
Circe


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qu'elle soit déclinée [montée] soit selon la modalité classique


Explanation:
d'émission d'un point [ou client] à tous soit d'un point [ou client] à un autre.

Jane Lamb-Ruiz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
déclinée dans la modalité classique de 1 pour plusieurs ou de 1 à 1


Explanation:
Spero ti sirva.

Saluti. :o)

Circe
Spain
Local time: 17:43
PRO pts in pair: 163
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
déclinée soit dans la modalité classique de 1 à N, soit de 1 à 1.


Explanation:
"Au delà des services de type infrastructuraux et de gestion se place cette zone applicative, déclinée soit dans la modalité classique de 1 à N, soit de 1 à 1."

"Da 1 a molti " si traduce "de 1 à N" come lo vuole il campo dell'analisi da cui è tratta quest'espressione.

oami
Local time: 17:43
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search