International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » Italian to French » Other

non quadra mai

French translation: jamais en équilibre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:48 Apr 4, 2008
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Other / Citation
Italian term or phrase: non quadra mai
Bilancio: non quadra mai. (G. Flaubert)

Merci
MYRIAM LAGHA
Local time: 19:48
French translation:jamais en équilibre
Explanation:
Bilancio: jamais en équilibre

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2008-04-04 09:13:28 GMT)
--------------------------------------------------

scusami Budget: jamais en équilibre

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-04-04 10:06:08 GMT)
--------------------------------------------------

BUDGET: Jamais en équilibre. BUFFON: Mettait des manchettes pour écrire. CACHET: Toujours suivi de «tout particulier» . CACHOT: Toujours affreux. ...


http://books.google.fr/books?id=cKFkaSfoBx8C&pg=PA8&lpg=PA8&...
Selected response from:

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 19:48
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2jamais en équilibre
Ivana Giuliani


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
jamais en équilibre


Explanation:
Bilancio: jamais en équilibre

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2008-04-04 09:13:28 GMT)
--------------------------------------------------

scusami Budget: jamais en équilibre

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-04-04 10:06:08 GMT)
--------------------------------------------------

BUDGET: Jamais en équilibre. BUFFON: Mettait des manchettes pour écrire. CACHET: Toujours suivi de «tout particulier» . CACHOT: Toujours affreux. ...


http://books.google.fr/books?id=cKFkaSfoBx8C&pg=PA8&lpg=PA8&...

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 46
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letizia Pipero: si je peux me permettre j'utiliserais Bilan plutôt...:-)
17 mins
  -> grazie, budget comunque è corretto!

agree  Agnès Levillayer: C'est bien "budget" dans le dictionnaire des idées reçues de Flaubert...
4 hrs
  -> Grazie Agnès!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search