GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:40 Aug 31, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Other / plomberie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Christine Cramay Italy Local time: 19:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tige des cartouches |
|
tige des cartouches Explanation: *** -------------------------------------------------- Note added at 20 minutes (2008-08-31 08:01:10 GMT) -------------------------------------------------- Sans plus de contexte, c'est ainsi que je traduirais. facilement la tige dans le stylo lorsque vous remplacez la cartouche. Une fois la cartouche .... Pas d’espace entre la tige et le piston de la cartouche ... http://www.lilly.ca/french/searchable/cons/HumaPenLuxuraHDCu... Couper les tiges des cartouches (3) environ ½” ou 13mm du bout des rosaces (5). Cut the rod of the cartridges (3) approximately ½” or 13mm above flange (5). ... http://www.jlbaril.com/installationplans/p26.pdf Insérez les cartouches dans les plongeurs, tige vers le haut. -C. Installez le bloc de compression (C1) au bas de la. cartouche en veillant à ce que le six ... http://www.bos-engineering.com/pdf/Bomber888.pdf -------------------------------------------------- Note added at 23 minutes (2008-08-31 08:03:56 GMT) -------------------------------------------------- Et si le 2ème site ci-dessus est bien traduit en anglais, "rod" (asta) est en effet traduit sur le GDT par "tige". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.