KudoZ home » Italian to French » Other

glassatura

French translation: Glaçage, ou "lit de glace"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:03 May 9, 2001
Italian to French translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: glassatura
Copertura di ghiaccio che può avere il pesce.
Glasage?
valerio
French translation:Glaçage, ou "lit de glace"
Explanation:
Tout dépend de votre contexte.
Le glaçage est un terme utilisé en patisserie ou en cuisine.( le glaçage est à base de blan d'oeuf et sucre + parfum au choix pour couvrir un gâteau, entremêt,
Il peut aussi être à base de jus de viande, ou fumet de poisson pour une pièce cuite, dans ce cas au dira déglacé avec du vin ou du fumet ....)

Par contre, dans les super marchés, les marché, les poissoniers, le poisson est toujours exposés dans des réfrigérateur ouvert, et le poisson est exposé à la vente au public sur "un lit de glace"

a vous de choisir en fonction de tout votre contexte.

Bon courage

Patricia.
Selected response from:

patricia m
Local time: 22:35
Grading comment
Lit de glace non credo vada bene. Dovrebbe essere una parola unica che indica lo strato di ghiaccio che ricopre il pesce durante il suo trasporto.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naGlaçage, ou "lit de glace"patricia m
naglaçageCarole Reade-Kentros


  

Answers


15 mins
glaçage


Explanation:
glaçage (glacage = c cédille)

Carole Reade-Kentros
Local time: 23:35
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
Glaçage, ou "lit de glace"


Explanation:
Tout dépend de votre contexte.
Le glaçage est un terme utilisé en patisserie ou en cuisine.( le glaçage est à base de blan d'oeuf et sucre + parfum au choix pour couvrir un gâteau, entremêt,
Il peut aussi être à base de jus de viande, ou fumet de poisson pour une pièce cuite, dans ce cas au dira déglacé avec du vin ou du fumet ....)

Par contre, dans les super marchés, les marché, les poissoniers, le poisson est toujours exposés dans des réfrigérateur ouvert, et le poisson est exposé à la vente au public sur "un lit de glace"

a vous de choisir en fonction de tout votre contexte.

Bon courage

Patricia.

patricia m
Local time: 22:35
PRO pts in pair: 15
Grading comment
Lit de glace non credo vada bene. Dovrebbe essere una parola unica che indica lo strato di ghiaccio che ricopre il pesce durante il suo trasporto.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search