09:44 Jun 26, 2001 |
Italian to French translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CLS Lexi-tech Local time: 23:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Valerio vedi sotto |
| ||
na | exhuberance |
| ||
na | surnombre |
|
Valerio vedi sotto Explanation: capacité excédentaire GDT, definito come Il y a « capacité excédentaire » lorsque l'équipement installé n'est que partiellement utilisé. Elle entraîne une sous-utilisation du capital donc un coût supplémentaire. Les capacités excédentaires apparaissent souvent, sauf déflation, dans les entreprises de très grande dimension. Lorsque l'équipement est utilisé au-delà de son rythme normal de fonctionnement, les coûts d'usage croissent de façon extrêmement rapide et appellent si la situation n'est pas accidentelle des investissements supplémentaires. C'est la raison pour laquelle le maintien d'une capacité excédentaire (le suréquipement) peut, au-delà de son coût, présenter des avantages sur le plan stratégique, en ce qu'il permet un ajustement aux accroissements accidentels de la demande, à coût relatif moindre. excédent n. m. Syn. surplus sempre GDT ma eccedenza o esubero di che cosa? Se non lo sai, perche' non lo dici? E se lo sai perche' non ce lo dici? Sul GDT ci stanno non so quante voci su termini simili o vicini. saluti paola l m |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
exhuberance Explanation: All the best |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
surnombre Explanation: per esempio: personale in esubero= EN SURNOMBRE |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.