KudoZ home » Italian to French » Printing & Publishing

dalle mille pagine concordate a sole due cento pagine.

French translation: ... de mille pages convenues à seulement deux cents.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:57 Dec 4, 2010
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Printing & Publishing
Italian term or phrase: dalle mille pagine concordate a sole due cento pagine.
Tagliare, rivedere, saldare: ecco cosa è costretta a fare per ridurre il volume dalle mille pagine concordate a sole due cento pagine.
clizia75
Local time: 12:43
French translation:... de mille pages convenues à seulement deux cents.
Explanation:
Est ce que je dirais ici.
Selected response from:

Adrien Esparron
Local time: 12:43
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3pour réduire à seulement deux cents le volume des milles pages prévues
Carole Poirey
3 +2... de mille pages convenues à seulement deux cents.
Adrien Esparron
4 +1des mille pages initialement prévues à deux cents pages
angela06
4pour synthétiser en deux cents pages les mille (pages) initiales
Chéli Rioboo
3des mille pages prévues, elle a dû passer à deux cents.
Annie Dauvergne


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
... de mille pages convenues à seulement deux cents.


Explanation:
Est ce que je dirais ici.

Adrien Esparron
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuela Galdelli: je crois qu'il est important d'utiliser le verbe " convenir "
19 hrs
  -> Merci bien Emanuela, c'est ce qu'il m'a a semblé en effet. Bon dimanche !

agree  Françoise Vogel
21 hrs
  -> Merci bien Françoise !
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
des mille pages prévues, elle a dû passer à deux cents.


Explanation:
une suggestion

Annie Dauvergne
Italy
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
des mille pages initialement prévues à deux cents pages


Explanation:
pour ramener la quantité des mille pages initialement prévues à deux cents pages

angela06
France
Local time: 12:43
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: j'aime bien
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pour réduire à seulement deux cents le volume des milles pages prévues


Explanation:
je pense que c'est plus clair en inversant les données ( reduire est ainsi immediatement suivi de deux cents )


Carole Poirey
Italy
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle: C'est plus clair pour moi aussi
59 mins
  -> Merci

agree  enrico paoletti
1 hr
  -> Merci

agree  Manuela Ribecai: Oui mais attention : les MILLE pages (jamais de S à mille).
2 days 1 hr
  -> Merci .Faire une bourde pareille, je n'y crois pas, j'enseigne ça quotidiennement à mes élèves .....
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pour synthétiser en deux cents pages les mille (pages) initiales


Explanation:
Une autre proposition...

Chéli Rioboo
France
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Barbara Carrara


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search