KudoZ home » Italian to French » Psychology

il discorso è molto più sfumato.

French translation: le discours est beaucoup plus nuancé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:il discorso è molto più sfumato.
French translation:le discours est beaucoup plus nuancé
Entered by: Francine Alloncle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:30 Jun 29, 2007
Italian to French translations [PRO]
Science - Psychology
Italian term or phrase: il discorso è molto più sfumato.
Seduzione, Relazioni e Realtà Gay
La domanda che sorge è quindi : sono dunque i simili ad attrarsi anziché gli opposti?
Occorre fare delle precisazioni.
L’esperienza insegna che non esistono “opposti” puri, ma bensì solo “diversi”. Questi possono attrarsi in quanto si completano a vicenda, non senza un paziente lavoro di amalgama, spesso con qualche turbolenza, ovvio…
Per i simili il discorso è molto più sfumato.
Due menti che lavorano su di una “mappa mentale” abbastanza simile, almeno per quanto riguarda la struttura cognitivo-comportamentale, sono indubbiamente favorite.
xxxCristina L
Local time: 22:41
le discours est beaucoup plus nuancé
Explanation:
Une idée
Selected response from:

Francine Alloncle
Italy
Local time: 06:41
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4le discours est beaucoup plus nuancé
Francine Alloncle


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
le discours est beaucoup plus nuancé


Explanation:
Une idée

Francine Alloncle
Italy
Local time: 06:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer
32 mins
  -> Merci Agnès

agree  Fanta
37 mins
  -> Merci Fanta

agree  Iela
47 mins
  -> Merci Daniela

agree  elysee: oui -Salut!
7 hrs
  -> Merci Elysée
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 2, 2007 - Changes made by Francine Alloncle:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search