sviluppo a pianta mossa

French translation: distribution originale et destructurée des volumes

17:46 Feb 8, 2012
Italian to French translations [PRO]
Real Estate / petite annonce
Italian term or phrase: sviluppo a pianta mossa
Villa con sviluppo a pianta mossa su 110 mq.

Il s'agit d'une petite annonce.
Merci pour vos suggestions
Oriana W.
Italy
Local time: 12:36
French translation:distribution originale et destructurée des volumes
Explanation:
pour rester dans le message marketing suggéré par Enrico
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 12:36
Grading comment
Merci beaucoup à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1distribution originale et destructurée des volumes
Carole Poirey
3plan irrégulier/articulé
Ivana Giuliani
3plan / composition asymétrique et dynamique
Laura Cecci Dupuy
Summary of reference entries provided
sviluppo a pianta mossa
enrico paoletti

  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plan irrégulier/articulé


Explanation:
non mi viene in mente altro

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
distribution originale et destructurée des volumes


Explanation:
pour rester dans le message marketing suggéré par Enrico

Carole Poirey
Italy
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
Merci beaucoup à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti: Je pense que c'est sur différents niveaux, mais je ne saurais le dire mieux que tu l'as fait.
1 hr
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plan / composition asymétrique et dynamique


Explanation:
Vedi l'interessante articolo sulle tendenze dell'architettura contemporanea, in cui si fa spesso riferimento ai concetti di fluidità, dinamismo, asimmetria delle strutture:

http://archbis.one-forum.net/spa/sel et sucre/30432127/60
L'oeuvre du Suisse Charles-Edouard Jeanneret, dit Le Corbusier, se fonde sur des principes différents de ceux des architectes allemands, même si l'apparence extérieure de son architecture reste la même. Ses premiers édifices, comme la villa Stein, à Garches (1927), ressemblent à ceux de Gropius et de Mies van der Rohe par leurs dispositions spatiales asymétriques et fluides...

Autour d'un espace où est placée la cheminée, foyer dans tous les sens du terme, rayonnent les pièces en compositions asymétriques et dynamiques

Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 12:36
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 hrs peer agreement (net): +1
Reference: sviluppo a pianta mossa

Reference information:
Nel web ci sono innumerevoli annunci immobiliari per beni "a pianta mossa" o "a struttura mossa". Conoscendo il linguaggio degli agenti immobiliari, deve essere una cosa estremamente positiva, di cui vantarsi. Percio' non credo che significhi semplicemente "irregolare".

enrico paoletti
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Carole Poirey
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search