KudoZ home » Italian to French » SAP



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:37 Jun 30, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to French translations [PRO]
SAP / Logiciel gestion entrepôt / gestion stock
Italian term or phrase: Avuto
Exemple :
- genera Avuto
- Qtà Avuto
- Fallito Calcolo Avuto dell'avanzamento lavorazione "$1"
- La precedente registrazione dell'Avuto non è compatibile con quella che si vuole generare.

En anglais, Avuto a toujours été traduit par received ! Mais pour moi, il s'agit d'un substantif et non d'un participe passé.
Avez-vous une idée ?

Local time: 05:21

Summary of answers provided
3Reçu?Sabrina Le Piane



8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

come per l'inglese, avuto è un participio passato

Sabrina Le Piane
Local time: 05:21
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Sabrina, merci pour votre réponse. Je me suis mal exprimée. Bien sûr qu'il s'agit d'un participe passé, mais d'un participe passé substantivé. Donc, il me faut un nom ! J'ai pensé à "Avoir perçu".

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search