KudoZ home » Italian to French » SAP

in ambito

French translation: en environnement SAP

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in ambito
French translation:en environnement SAP
Entered by: Béatrice Sylvie Lajoie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:54 Nov 19, 2008
Italian to French translations [PRO]
Bus/Financial - SAP / passage au système SAP
Italian term or phrase: in ambito
TITOLO: Processi amministrativi in ambito e linee guida della riorganizzazione

Ce qui suit : La riorganizzazione dei servizi amministrativi riguarda le attività puramente transazionali, rimanendo in carico a XXX le attività di valutazione.

Puis, plus loin: paesi live paesi in ambito
Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 00:12
en environnement SAP
Explanation:
dans ta première phrase il me semble que l'interprétation la plus plausible est que SAP y est sous-entendu
Dans le 2e exemple, je ne comprends pas du tout ce que ça peut vouloir dire. As-tu une phrase de contexte ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-11-19 09:53:47 GMT)
--------------------------------------------------

oui c'est une hypothèse (s'il s'agit de la mise en route du système SAP dans une multinationale, autrement ce n'est pas très pertinent...) mais "in ambito" ça me fait plutôt penser à des pays "déjà intégrés" dans l'environnement.
Quant à pays live, faut-il l'entendre dans le sens informatique de opérationnels?
Mon doute c'est que ces 2 expressions dans ce cas voudraient dire quasiment la même chose... :-((
je crois que tu dois demander des éclaircissements au client car c'est très hermétique comme expression...
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 00:12
Grading comment
Merci encore une fois Agnès. Le client a répondu de laisser "live"... Ce qui ne donne pas beaucoup d'explication...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3en environnement SAP
Agnès Levillayer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
en environnement SAP


Explanation:
dans ta première phrase il me semble que l'interprétation la plus plausible est que SAP y est sous-entendu
Dans le 2e exemple, je ne comprends pas du tout ce que ça peut vouloir dire. As-tu une phrase de contexte ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-11-19 09:53:47 GMT)
--------------------------------------------------

oui c'est une hypothèse (s'il s'agit de la mise en route du système SAP dans une multinationale, autrement ce n'est pas très pertinent...) mais "in ambito" ça me fait plutôt penser à des pays "déjà intégrés" dans l'environnement.
Quant à pays live, faut-il l'entendre dans le sens informatique de opérationnels?
Mon doute c'est que ces 2 expressions dans ce cas voudraient dire quasiment la même chose... :-((
je crois que tu dois demander des éclaircissements au client car c'est très hermétique comme expression...

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 00:12
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci encore une fois Agnès. Le client a répondu de laisser "live"... Ce qui ne donne pas beaucoup d'explication...
Notes to answerer
Asker: Non. C'est tout le contexte que j'ai. Je ne comprends pas non plus "paesi in ambito". Pays qui utilisent le système ? Pays qui se prépare à l'utiliser?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nathaliegerard
2 mins

agree  justdone: Tout à fait d'accord, jusq'au moindre détail, y compris l'idée de demander des eclaircissement. Je n'arrive pas a saisir le sens... in ambito/live? :-(
3 hrs

agree  Katia Siddi
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search