https://www.proz.com/kudoz/italian-to-french/social-science-sociology-ethics-etc/746764-la-tecnologia-come-cui-piegare-lorganizzazione.html

la tecnologia come... cui piegare l'organizzazione

French translation: cf ci-dessous

15:49 Jun 24, 2004
Italian to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Tecnologie e sistemi informativi/ tesi di laurea
Italian term or phrase: la tecnologia come... cui piegare l'organizzazione
DUE DIVERSI APPROCCI AI SISTEMI INFORMATIVI
Diffusione
Sebbene composto da varie sfaccettature simili tra loro: ..., il punto fondamentale di questa filosofia del cambiamento radicale, rimane ***la tecnologia come principale elemento di innovazione cui piegare l'organizzazione***.
Phrase entre astérisques, SVP.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 06:57
French translation:cf ci-dessous
Explanation:
la technologie en tant que principal élément d'innovation (novateur) auquel soumettre l'organisation, auquel doit se soumettre l'organisation (l'org. doit se soumettre, se soumet)
Booh...
Selected response from:

hodierne
France
Local time: 06:57
Grading comment
... auquel soumettre l'organisation.
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3cf ci-dessous
hodierne


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
cf ci-dessous


Explanation:
la technologie en tant que principal élément d'innovation (novateur) auquel soumettre l'organisation, auquel doit se soumettre l'organisation (l'org. doit se soumettre, se soumet)
Booh...

hodierne
France
Local time: 06:57
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28
Grading comment
... auquel soumettre l'organisation.
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elisa1222
14 hrs
  -> merci

agree  elysee: ok---mi piace ---auquel doit se soumettre l'organisation
16 hrs
  -> merci Elysée

agree  Nanny Wintjens
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: