KudoZ home » Italian to French » Sports / Fitness / Recreation

iniziazione del bordo

French translation: positionnement du bord

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:iniziazione del bordo
French translation:positionnement du bord
Entered by: orne82
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:54 Sep 27, 2011
Italian to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / chaussures de ski
Italian term or phrase: iniziazione del bordo
Scarponi per telemark:
"La scarpetta interna garantisce comfort, prestazioni senza sacrificio e una calzata specifica per la donna. Il profilo della suola garantisce l’immediata ***iniziazione del bordo***."
Merci
orne82
Local time: 06:29
positionnement du bord
Explanation:
Je me demande si le terme n'est pas "inserzione": le bord avant des chaussures de Télémark se positionne (s'insère) dans la fixation.
ça donnerait:
Le profil de la semelle garantit le positionnement immédiat du bord (dans la fixation).
explication tirée par les cheveux, donc à prendre avec des pincettes :-))
Selected response from:

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 06:29
Grading comment
merci
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1positionnement du bord
Catherine Nazé Prempain


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
positionnement du bord


Explanation:
Je me demande si le terme n'est pas "inserzione": le bord avant des chaussures de Télémark se positionne (s'insère) dans la fixation.
ça donnerait:
Le profil de la semelle garantit le positionnement immédiat du bord (dans la fixation).
explication tirée par les cheveux, donc à prendre avec des pincettes :-))

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 27, 2011:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search