KudoZ home » Italian to French » Tech/Engineering

Frase

French translation: vedi sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:05 Dec 23, 2001
Italian to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: Frase
Dopo aver tolto l'imballaggio dalle parti che ne sono provviste assicurarsi dell'integrità di tutti i componenti della macchina controllando che non vi siano parti visibilmente danneggiate. In caso di dubbio rivolgersi direttamente a X.

Grazie del vostro aiuto e Buone feste.
Silvia Carmignani
Italy
Local time: 18:25
French translation:vedi sotto
Explanation:
Après le déballage des pièces emballées, s'assurer que tous les composants de la machine soient intacts en vérifiant qu'aucune pièce ne soit manifestement (visiblement) endommagée. En cas de doute, s'adresser directement à X
Buone Feste
Selected response from:

Rita Cavaiani
Local time: 12:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1vedi sottoRita Cavaiani
4La phrase ci-dessousmozway


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La phrase ci-dessous


Explanation:
Après avoir sorti les pièces de leur em ballage, s'assurer que tous les composants de la machine soient en parfait état en contrôlant de visu qu'aucune pièce ne soit endommagée. En cas de doute, s'adresser directement à X.

Sperando che questo ti aiuterà. Buon coraggio e
Buon Natale

mozway
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vedi sotto


Explanation:
Après le déballage des pièces emballées, s'assurer que tous les composants de la machine soient intacts en vérifiant qu'aucune pièce ne soit manifestement (visiblement) endommagée. En cas de doute, s'adresser directement à X
Buone Feste

Rita Cavaiani
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 157

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guereau: Déballer les pièces munies d'un emballage, s'assurer que...
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search