KudoZ home » Italian to French » Tech/Engineering

scatola da frutto

French translation: Vedi sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:43 Mar 22, 2003
Italian to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: scatola da frutto
"Possibilità di installazione su scatola a frutto a muro"


(Electricity)Please tell me if you know the English equivalent too (it is not a Fruit box!)

Il s'agit d'un document sur les lampes/l'électricité. Ce terme semble désigner un accessoire électrique (Ce n'est pas une boîte de fruit !)
Merci d'avance
Olivier Vera
Local time: 07:52
French translation:Vedi sotto
Explanation:
Je pense à domino ou sucre. J'ai vu sur un site italien un "frutto":
www.palazzoli.it/Palasede/Asp/Catalogo/ elenco.asp?lng=I&offset=60
...et il me semble qu'il s'agit d'un domino.
Voir déf. dans granddictionnaire:
domino n. m.
Équivalent(s) :
English insulating screw joint
Définition :
Bloc de jonction ou de dérivation ayant l'aspect d'un domino et spécialement établi pour être inséré dans les moulures.
Bon travail
Selected response from:

Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 07:52
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Vedi sotto
Catherine Nazé Prempain


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vedi sotto


Explanation:
Je pense à domino ou sucre. J'ai vu sur un site italien un "frutto":
www.palazzoli.it/Palasede/Asp/Catalogo/ elenco.asp?lng=I&offset=60
...et il me semble qu'il s'agit d'un domino.
Voir déf. dans granddictionnaire:
domino n. m.
Équivalent(s) :
English insulating screw joint
Définition :
Bloc de jonction ou de dérivation ayant l'aspect d'un domino et spécialement établi pour être inséré dans les moulures.
Bon travail


Catherine Nazé Prempain
France
Local time: 07:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4927
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search